有奖纠错
| 划词

Est-ce que face aux Iles Féroé, au-delà de la victoire, la manière vous importe ?

除了胜利之外,法罗群岛比赛,你觉得方式重要么?

评价该例句:好评差评指正

Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.

缓慢但是确定不移地向群岛逼近。

评价该例句:好评差评指正

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得和法罗群岛的比赛应该做些什么总结?

评价该例句:好评差评指正

Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.

福克兰群岛有很多由妇女经营的小企业。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales.

很多人代表特克斯和凯群岛出席国际和地区会议。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également un certain nombre d'écoles privées.

特克斯和凯群岛还有几所私立学校。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire s'étend sur une superficie totale de 948,2 kilomètres carrés.

特克斯和凯群岛的总面积为948.2平方公里。

评价该例句:好评差评指正

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯群岛的政府实行内阁制。

评价该例句:好评差评指正

La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.

维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提

评价该例句:好评差评指正

Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.

委员会鼓励库克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.

福克兰群岛的居民并不想成为一个更大的阿根廷的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.

福克兰群岛从来就不是阿根廷的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.

群岛在十六世纪被发现的时候是无人居住的。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提津贴。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, la RAMSI a aidé les Îles Salomon à recouvrer leur souveraineté.

样做,区域援助团一直在帮助所罗门群岛恢复主权。

评价该例句:好评差评指正

Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.

人的账册和记录均在开曼群岛维持和保存。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland.

一原则是我们有关福克兰群岛问题的立的依据。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, le système d'aide sociale aux îles Falkland n'est pas très sophistiqué.

以前报告过,福克兰群岛的社会支助系统不成熟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.

吉利特拉旺安岛是吉利群岛中发展最好的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.

要知道,它是吉利群岛中唯一拥有此类商店的地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur les îles Gili, les véhicules motorisés sont interdits.

在吉利群岛,使用机动车辆是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Quoi qu’il en soit, nous vous souhaitons un agréable séjour aux Gilis.

无论如何,我们希望您在吉利群岛上过

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

C'est un archipel situé près de la côte de Terre-Neuve, au Canada.

它是一个在加拿大纽芬兰海岸附近群岛

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.

每位来到巴利阿里群岛的旅在逗留期间都需要缴纳生态税。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Luxembourg en Europe, les îles Caïmans dans les Caraïbes.

欧洲的卢森堡,加勒比的开曼群岛

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.

位于巴哈马群岛,其独特的颜色使它很容易从空中被看到。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les pirates des Antilles, cette situation est une aubaine.

对于安的列斯群岛的海盗来说,这是天赐良机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le lieu idéal se situerait au nord de la Norvège, sur l'archipel du Svalbard.

最理想的地方是在挪威北部,在斯瓦尔巴群岛上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'un archipel composé de 9 atolls.

它是由9个环礁组成的群岛

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.

不幸的是,由于全球变暖,该群岛正受到海平面上升的威胁。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour réparer les prodigalités de madame d’Aubrion, il était allé réaliser ses propriétés.

他的产业在安的列斯群岛上,这次是为了弥补太太的挥霍,到那边去变卖家产的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces forces titanesques, les 15000 habitants de l'archipel ont longtemps appris à vivre avec.

这股巨大的力量,群岛15000居民长时间学着生存。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Déjà, les marées sont de plus en plus fortes et s'attaquent aux îles.

海潮来势越来越凶猛,拍打冲刷着群岛

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il remonte ensuite l'océan Pacifique vers le Chine, le Pérou, les îles Galapagos et Tahiti.

然后他沿太平洋向中国、秘鲁、加拉帕戈斯群岛和塔希提岛进发。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ou à peu près. Je viens de faire un petit voyage aux îles Borromées.

“是的,我刚才到波罗米群岛去巡游了一番。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'archipel d'Hawaii est le plus isolé du monde, mais il accueille beaucoup de touristes.

夏威夷群岛是世界上最与世隔绝的群岛,但它却迎来了许多游

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le développement panoramique de ces îles était superbe.

安达曼群岛的风景非常优美。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.

马提尼克岛是加勒比海安的列斯群岛中的一个法国的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接