Les hommes répugnent à se trouver dans les mêmes cours que les femmes.
男子羞于和女子在同一班级学习。
Tout en mesurant les difficultés qu'il y aurait à faire intervenir un accord sur cette question, nous continuons de croire que rien n'est impossible et que la Conférence du désarmement doit, sans abdiquer, s'efforcer de régler le problème.
在承认难以达成这种协定同时,我们相信,任何事情都并非没有可能,裁谈会绝不能羞于承担责任,要设法破碎这个坚果。
Je voudrais souligner ici que, compte tenu des récents cas de réussite du Conseil, celui-ci peut être fier des résultats positifs qu'il a obtenus, et c'est la raison pour laquelle nous devrions nous féliciter de l'idée d'avoir à rendre des comptes plutôt que de l'éviter.
这里我想强调,考虑到安理会最近成功事例,它有一个非常值得骄傲和非常积极
记录,为
我们应当欢迎问责制
想法,而不是羞于提这种想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eugénie, se dit-elle, est perdue, et nous aussi. L’affaire, telle qu’elle va être présentée, nous couvre d’opprobre ; car dans une société comme la nôtre, certains ridicules sont des plaies vives, saignantes, incurables.
“欧热妮,”她对她自己说,“她是完了,但是我们也完了。这件事情一旦传扬出去,我们将羞于见人,因为在我们这样的社会里,别人的嘲笑会造成不可医治的痛苦和创伤。