有奖纠错
| 划词

On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.

我们谷里欣赏美不胜收的景色。

评价该例句:好评差评指正

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明时的景色美不胜收

评价该例句:好评差评指正

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但这一劲风凌厉全球的峦将是地球上美不胜收的所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est vrai que c'est d'une beauté.

这里真美不胜收

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, y a le Sud-Ouest qui est magnifique.

此外,西南部也美不胜收

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Oh ! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante.

噢!它光彩夺目,美不胜收,它花朵是黑色,闪耀着光芒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous avez le choix et les belles couvertures de Hachette Heroes claqueront dans votre bibliothèque !

由Hachette Heroes出版社设计精美封面会让你书架美不胜收

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca paraît un peu en friche, mais c'est un jardin sauvage qui est magnifique.

看似有点荒凉,却是一片野园,美不胜收

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Ces minutes où l’on vit des siècles ont toujours cela de souverain et d’admirable qu’au moment où elles passent elles emplissent entièrement le cœur.

这种几个换来几分钟,总有那么一种胜于一切和美不胜收感受,它一经到来,便把整个心灵全占了去。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Sur une grande table, adossée au mur, table de trois pieds de large sur six de long, brillaient tous les trésors d’Aucoc et d’odiot.

靠墙放着一张三尺宽、六尺长大桌子,奥科克和奥迪奥制造各种各样珍宝在桌子上闪闪发光,真是琳琅满目,美不胜收

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

D.Trump: Ce n'est pas pour être gentil ni pour faire le malin, mais la Côte d'Azur du Moyen-Orient, ça pourrait être vraiment magnifique.

特朗普:这并非出于善意或炫耀,但中东蔚蓝海岸,确实可能美不胜收

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut seulement regretter qu'elle se soit construite en tournant le dos à cette baie et que, partant, il soit impossible d'apercevoir la mer qu'il faut toujours aller chercher.

城市前面是美不胜收海湾。可惜此城是背对海湾建造,因此,除非前去寻找,谁都不可能瞥见大海。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

Vous autres grands seigneurs, vous avez, vous le dites, une philosophie à vous et pour vous, exquise, raffinée, accessible aux riches seuls, bonne à toutes les sauces, assaisonnant admirablement les voluptés de la vie.

你们那些贵人,正如您说,有一套自己、为你们自己服务哲学,一套巧妙、高明、仅仅适用于有钱人、可调和各种口味、增加人生乐趣、美不胜收哲学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接