有奖纠错
| 划词

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons également nos condoléances aux familles endeuillées.

我们对罹难者的家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes étaient comme moi, de nationalité dominicaine.

大多数罹难者都与我一样,是多米尼加国民。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes réunis pour honorer la mémoire des victimes de la catastrophe de Tchernobyl.

今天,我们聚集在此纪念切尔诺贝利灾难的罹难者。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.

我们与美国人民和罹难者家属同感悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

我们向这次野蛮的挑衅战罹难者的家属表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a causé la mort d'une Française et blessé d'autres ressortissants étrangers.

再者,罹难者包括一名法国公民,并有它外国国民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, plus de 2 millions d'enfants ont péri ces 10 dernières années dans des conflits armés.

据报告说,在近十年的武装冲突中,有200多万儿童罹难

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement voudrait à cette occasion adresser ses sincères condoléances au Gouvernement allemand et aux familles endeuillées.

我国政府借此机向德国政府以及罹难者的家属表示沉痛的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En concertation avec les familles des victimes, la Fondation déterminera la vocation future du site de l'usine.

将同罹难者家属磋商,确定电池厂厂址今后的用途。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions adresser au Gouvernement et au peuple jordaniens ainsi qu'aux familles des victimes notre plus profonde sympathie.

我们谨向约旦政府和人民以及罹难者家属表示我们最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux parents et aux proches des victimes et exprimons notre sympathie aux blessés.

我们对罹难者的亲友致以我们深深的哀悼,对伤者表达我们的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos vives condoléances aux familles des victimes et notre sincère sympathie à l'ensemble des personnes affectées.

我们对罹难者家属致以深切的哀悼,对所有受害者表示真挚的同情。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'excuse selon laquelle ce sont les victimes qui sont responsables de leur propre mort est inacceptable.

此外,要罹难者为自己的死亡负责的那种道歉是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas les milliers de ressortissants de dizaines d'autres pays du monde entier qui ont également péri dans cette tragédie.

我们不应该忘记世界他数十个国家的数千国民也在这一灾害中罹难

评价该例句:好评差评指正

Je présente les plus sincères condoléances du Gouvernement et du peuple danois aux familles des victimes et au Président Abbas.

我向罹难者家属和阿巴斯主席表示丹麦政府和人民的最深切的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons également la Libye à faire le nécessaire pour permettre aux familles de recevoir le solde des fonds disponibles.

我们也敦促利比亚这样做,使罹难者家属能够获得现有资的余额。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de bien vouloir communiquer à votre gouvernement et aux familles des victimes les condoléances de la délégation angolaise.

请向你们政府和罹难者的家属转达安哥拉代表团的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et le peuple australiens présentent leurs sincères condoléances à toutes les victimes de tous les pays ainsi qu'à leurs familles.

澳大利亚政府和人民向各国的所有罹难者及家属表示衷心的慰问和同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Douze personnes ont été retrouvées mortes et cinq passagers blessés ont été amenés à l'hôpital.

12罹难,5伤,伤者往医院救治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接