Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .
如果我没有检票就有被罚款危险。
Ce chiffre comprend quelque 230 000 dollars au titre d'amendes et de pénalités.
这个数字包括罚款和行政罚款约23。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机关至今进行三项大罚款之一。
Il faut encore payer des amendes.
又得交罚款。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处以规避税额100%罚款。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
惩罚方式包括罚款和扣押犯所涉资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
Le tribunal n'avait alors infligé aucune amende.
当时法院并没有处以罚款。
La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.
该指令并未要求实施罚款。
Défense de stationner sous peine d'amende.
禁止停车,违者罚款。
Alors vous devez payer une amende.
那您必须交罚金/罚款。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款限额各国不同。
Ils ne peuvent se voir infliger une amende que s'ils violent la législation en vigueur.
雇主只有违法时才会被罚款。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
Les faits correspondants sont punis d'une peine d'emprisonnement et d'une amende.
本条规定处罚是监禁和罚款。
Ces procès aboutissent parfois à de lourdes peines d'emprisonnement ou à des amendes importantes.
这些起诉有时会判重刑监禁或罚款。
Toutefois, ni l'État ni les particuliers n'ont les moyens de payer.
但政府和个人都付不出罚款。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
专员小组建议,误工罚款不予赔偿。
La violation de telles injonctions est passible d'une peine d'amende ou d'emprisonnement.
违反该条例将受到拘禁或罚款。
L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.
劳动监察总局负责执行上述罚款处罚。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格惩罚性罚款在内压制措施,是否就能解决问题呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法官会判处州政府对自己处以款。
On lui demande même de payer une amende.
她甚至被要求支付款。
Il fallait cinq cents francs d’amende, et dix ans de basse-fosse.
应该款五百法郎和地牢监禁十年。”
Au total, ça a représenté plus de 2 millions d'euros.
总款数目超过两百万欧。
Ce commerçant risque jusqu'à 450 euros d'amende.
这名卖家面临高450欧款。
Et en cas de retard, une pénalité doit être payée.
如果超过还书日期,就要交款。
Amendes ou peines de prison sanctionneraient les autres.
其他人或被款或关进监狱。
Vous n’avez pas composté votre billet, vous devez régler une amende de 50 euros.
你没有检票,请支付50欧款。
Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.
否则,传播图像视频者将被处以巨额款。
Vous risquez déjà un an de prison et 15 000€ d'amende.
您已经面临一年监禁和15000欧款。
L’entreprise risque alors une amende administrative qui peut aller jusqu’à 75 000 euros.
公司可能会受到最高可75000欧行政款。
Vous aurez des amendes, et un compte de points dans l'autre pays.
你会在另一个国家,款并结算分数。
Le non-respect de cette obligation peut entraîner une contravention pouvant atteindre 1 500 €.
如果不这样做,会面临高1500欧款。
II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.
“因疏忽而不能转,我将被款。”
Ils peuvent être condamnés à 1 an de prison et 15 000 € d'amende.
他们可能会被判刑一年,以及款一万五千欧。
Et là, c'est plus salé, 11 ans de prison et 75 000€ d'amende.
而这个更严重,11年监禁和75000欧款。
Cette pratique est bien sûr illégale et la police verbalise certains des contrevenants.
这种做法当然是违法,警方会对一些违法者进行款。
Monsieur, vous m’avez distrait, et je vais être à l’amende.
“先生,你可害苦了我了,我会被款呀。”
Votre MANGA n'est pas à jour ça fera 50€ d'amende. Vous réglerez comment monsieur ?
你“MANGA”没有更新,款50欧。先生,您怎么支付?
Tout simplement parce qu'elles vont avoir peur de devoir payer une amende à la ville de Paris.
这只是因为他们害怕需要在巴黎市支付款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释