有奖纠错
| 划词

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.

〈转义〉我不能完成这一研究项目。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait valoir que ce retard était dû à l'absence d'informations disponibles.

提交人认为,拖延是所致。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend également acte de l'absence d'information sur l'ampleur du problème des sans-abri.

委员会还注意到对缔约国无家可归者情况

评价该例句:好评差评指正

Elle considère néanmoins qu'il y a lieu d'appeler également l'attention sur certains silences révélateurs.

但她认为有理由同时也指出一些值得注意情况。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Comité, faute d'informations, n'a pas pu apprécier l'ampleur du phénomène de la traite des femmes.

,委员会也未能评估贩卖妇女现象严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Il a également pour fonction de parer à l'inexistence d'un service de référence pour les besoins des traducteurs.

该司还为查询笔译员提供

评价该例句:好评差评指正

De même, le Comité, faute d'informations, n'a pas pu apprécier l'ampleur du phénomène de la traite des femmes.

,委员会也未能评估贩卖妇女现象严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'insuffisance des informations ne devrait pas empêcher la lutte contre la violence sexuelle.

然而,全面,不应妨碍预防和对付性暴力努力。

评价该例句:好评差评指正

Note : Le nombre total de pays ayant un programme de pays est de 90.

由于,多年筹框架第二年进展说明依然受到限制。

评价该例句:好评差评指正

10) Le Comité regrette le manque d'informations sur la durée moyenne de la détention avant jugement.

(10) 委员会感到遗憾是,对于等候审判拘留时间平均有多长,这方面

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette toutefois l'insuffisance des informations fournies sur l'application dans la pratique de ces dispositions constitutionnelles.

然而委员会感到遗憾是,对于宪法规定执行情况如何,任何

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

识别特征被说成是妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”一个主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il note le manque de données et d'informations sur cette question.

它还注意到在这个问题上数据和

评价该例句:好评差评指正

Elle a été rejetée pour plaintes sans fondement et données insuffisantes.

建议被回绝,理由是指控不够翔实,数据

评价该例句:好评差评指正

On manque de données à jour sur la proportion de Noirs dans la population carcérale totale.

关于在监狱人口中黑人所占比例,统计

评价该例句:好评差评指正

Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.

普遍问题也需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette toutefois le manque d'informations précises concernant ces crédits.

但是它遗憾是,在这些预算拨款方面具体

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs ont noté un manque d'information sur les caractéristiques des résidus.

有些作者指出,对于残留物特点目前相关和信息。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'information dans le domaine de la responsabilité des sociétés constituait un autre problème.

公司责任方面,是处理这一问题上又一个难题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2018年9月合集

Mais beaucoup d'Australiens manquent de références pour comprendre cette indignation...

但许多澳大利理解这种愤慨的参考资料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年12月合集

A Cuba, encore sous le choc de l'annonce du rapprochement avec les Etats-Unis, les habitants de La Havane étaient entre joie et scepticisme faute de disposer d'informations détaillées sur les changements à prévoir dans l'île.

在古巴,哈瓦那的居民仍然因宣国和解而步履蹒脚,他们既高兴又怀疑,因为他们关于该岛预期变化的详细资料

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接