有奖纠错
| 划词

Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.

缩略语ONU的意思是“联合国”。

评价该例句:好评差评指正

Une liste des acronymes utilisés figure dans le tableau D.

本列表中所使用的缩略语词汇表列于后文列表D。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'appendice 1 une liste des sigles et abréviations utilisés dans ces directives.

指南所用缩略语一览表载于附录1。

评价该例句:好评差评指正

À la première ligne, tout de suite après le mot « Système », l'acronyme « GNSS » devrait être ajouté entre parenthèses.

第一行“系统”一后应“GNSS”样的缩略语,并注括号。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'indiquer les noms et titres complets des projets, programmes et organisations si leurs acronymes ou abréviations apparaissent pour la première fois dans une communication et surtout s'ils n'ont pas encore figuré dans un précédent rapport.

如果项目、方案和机构的缩写和缩略语在提交材料中第一次出,特别是如果以前的报告中没有出应当给出全名和全称。

评价该例句:好评差评指正

Ces désignations sont les suivantes: les dénominations communes internationales (DCI) pour les substances pharmaceutiques; les noms et acronymes d'organisations intergouvernementales; les noms de personnes et les désignations géographiques telles que les indications de provenance géographique utilisées sur les produits, les indications géographiques et d'autres termes géographiques; et les noms commerciaux, qui sont utilisés par les entreprises comme titres d'identité.

国际药物非专利商标名;国际政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份的商号。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les modifications techniques, elles visent à ce que le projet dont vous êtes saisis aujourd'hui soit identique à celui adopté à Vienne, y compris s'agissant de certains points de détail, comme la dénomination correcte du sigle IAEA en anglais dans certains paragraphes où l'on utilisait le terme « Agency » et la mention spécifique des jours au cours desquels a eu lieu la cinquante et unième session de la Conférence générale, à savoir du 17 au 21 septembre 2007.

所以做出技术性修正是为了使今天大会审议的决议草案与维也纳通的完全相同。 修正包括一些不重要的细节,例如使用了国际原子能机构英语的正确缩略语“IAEA”,以及一些段落使用了“机构”一词,另外还一处具体提到原子能机构的五十一届大会的日期,即2007年9月17-21日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Dites-moi dans les commentaires quelles autres abréviations vous connaissez en français.

请在告诉,你知道的其他法语缩略语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La 4ème abréviation c'est MDR. C'est l'abréviation de " mort de rire" .

第四个缩略语是MDR。它是“mort de rire笑死了”的缩略语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je n'ai pas fait de contraction et j'ai prononcé toutes les parties de la négation.

没有做任何缩略语,并且将否定的所有部分都说出来了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Quand on parle vite à l'oral, numéro 1, ce n'est pas une contraction.

说话快时,第一,这不是缩略语

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce qu'on utilise les contractions quand on parle un français plutôt relâché, plutôt informel ?

说一口比较轻松、非正式的法语时,会使用缩略语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est donc préférable d'éviter d'utiliser ces contractions si tu veux t'exprimer de façon plus soutenue.

因此,如果你想以更正式的方式表达自己,最好避免使用这些缩略语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La première raison : les contractions orales.

口语中的缩略语

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, voyons quelques contractions même si la liste n'est pas exhaustive, même si la liste n'est pas complète.

因此,尽管列表并不详尽,尽管列表并不完整,还是来一些缩略语吧。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Tu n'es pas obligé d'utiliser ces contractions à l'oral mais tu dois pouvoir les reconnaître pour les comprendre.

你不必在口语上使用这些缩略语,但你必须要会识别它,以便理解。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors voyons différentes contractions que l'on utilise en français quand on parle vite.

快速说法语时使用的不同缩略语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La première abréviation c'est SVP. C'est l'abréviation de " s'il vous plaît" .

第一个缩略词是SVP。它是“s'il vous plaît请”的缩略语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La deuxième abréviation s'est AJD. Est-ce que vous avez trouvé de quel mot il s'agit ?

第二个缩略语是AJD。你知道它代替的是哪个词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Avec les contractions j'ai pas de thune, j'ai pas de thune.

由于缩略语没钱了,没钱了。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Les Québécois ont recours, assez souvent, à des contractions qui contribueront à vous donner l'impression de débit très rapide.

魁北克人经常使用缩略语,这会让你感觉他的语速非常快。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et avec les contractions à l'oral, j'ai beaucoup de boulot, je peux pas sortir ce soir.

口语中的缩略语真让头疼,今晚得加班,没法出去。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez travailler sur les expressions françaises et les contractions à l'oral, je vous conseille d'écouter le podcast de Madame Appanam.

如果你想练习法语口语表达和缩略语建议你听听Appanam女士的播客。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : " j'étais morte de rire en regardant le film" Et enfin la dernière abréviation c'est RDV qui est l'abréviation de rendez-vous.

电影时,笑死了。最后一个缩略语是RDV,它是“rendez-vous约会”的缩略词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc pour travailler sur les expressions françaises et les contractions, direction le podcast et dans cette vidéo, nous allons nous concentrer sur l'argot.

因此, 要学习法语表达和缩略语,请转向播客, 而在本视频中,将专注于俚语。

评价该例句:好评差评指正
Franc-parler

Désormais, on croule sous une avalanche de ZF, de PLU, de TVA, de CSG, d'OQTF, tout en rêvant d'avoir un peu plus de RTT.

如今,被各种缩略语如ZF(Zone Franche, 免税)、PLU(Plan Local d'Urbanisme, 地方城市规划方案)、TVA(Taxe sur la Valeur Ajoutée,增值税)、CSG(Contribution Sociale Généralisée, 普遍社会贡献税)、OQTF(Offre de Qualification au Titre de la Formation, 培训资格认证)所淹没, 同时梦想着能多一些RTT(Réduction du Temps de Travail, 工作时间减少)。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

C'est un petit peu plus long comme acronyme, certes, mais voilà, réfugiés, et Marianne le rappelle beaucoup dans son ouvrage, c'est d'abord un statut juridique.

这个缩略语确实稍长一些,但难民, 正如Marianne在其着作中多次强调的,首先是一个法律身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接