有奖纠错
| 划词

Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.

该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不能,而必须坚一个有意义的、向前看的进程,从而能够产生具体结果,导致建立一个名副其实的双区、双族裔联邦。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.

是不接受的;我们应该作出一切尝试向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo serait une source de déstabilisation.

将是一个破坏稳定的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du statu quo ne ferait que préparer le terrain pour une autre crise.

只会为一场危机铺路。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de préserver le statu quo.

不符合全体会员的利益。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo n'est pas une option pour nous.

对我们来说,不是选择。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'acceptent donc pas le maintien du statu quo, qui perpétue leur pauvreté.

因此,他们不会同意他们的贫困永久化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres délégations, plus hésitantes, souhaitaient maintenir le statu quo.

但是,另外一些代表团却不太愿意样做,它们要

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le statu quo n'est pas dans l'intérêt de l'ensemble des Membres.

不符合我们会员的集体利益。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne pouvait plus se contenter d'une politique perçue comme choix du statu quo.

际社会不应该接受被人们看作是的政策。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在未定之天,解决不了任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rejeter serait dire non au changement, non à la réforme et oui au statut quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不改革,意味着

评价该例句:好评差评指正

L'opération de maintien de la paix n'a jamais eu pour but d'appuyer indéfiniment un statu quo.

和平行动的本意绝不是无限期地

评价该例句:好评差评指正

La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.

第一种行动方案仅仅是,即“一切照旧”。

评价该例句:好评差评指正

Laisser reposer ce dossier équivaut au maintien du statu quo, ce qui n'est pas une option.

一问题上踯躅不前就等于,而不是一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres se sont exprimés en faveur du maintien en l'état du Secrétariat du Comité.

成员纷纷表示支委员会秘书处

评价该例句:好评差评指正

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它将只能,而不能进一步推动裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

En des termes plus clairs, le maintien du statu quo pourrait faire perdre sa pertinence à l'ONU.

更公开地讲,联合失去其全部意义。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont été unanimes à reconnaître que le maintien du statu quo ne suffisait pas.

所有人都同意不能,需要作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Durant cette période, au moindre signe que le péril pouvait reprendre, « le statu quo devait être maintenu et les mesures reconduites au-delà » .

在此期间,一旦发现鼠疫有死灰复燃的险情," 就应继现状,诸项措施也应实行更的时间" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Dans le même temps, dans un effort d'apaisement, Israël s'engage a maintenir le statu quo, c'est à dire une situation qui ne change pas, sur l'Esplanade des Mosquée à Jérusalem.

时, 为了绥靖,以色列承诺现状,即耶路撒冷清真寺滨海大道上的局势不会改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthaniser, méthanoduc, méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接