Le Président de la Commission a ouvert cette session.
委员主席宣布开幕。
Un rapport intérimaire sera présenté à l'Assemblée à la reprise de sa soixantième session.
将向大第六十届提交进度报告。
Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.
由于时间限制,最好在下次中这一项。
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante.
理事决定把这个项推迟到下一届实质性。
Des travaux préparatoires sont en cours pour la deuxième session.
在筹备第二届,不久将召开。
La reprise fait toujours partie de la session ordinaire.
仍然是当届常的一个部分。
Décide de reprendre les travaux de sa première session en temps utile.
决定在适当的时候召开第一届。
Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à reprendre la session.
理事决定授权该委员举行。
Les documents ont été soumis pour traitement 10 semaines avant la reprise de la session.
有关文件已经在召开10周提交处理。
Le Comité termine les travaux de la reprise de sa troisième session.
筹备委员第三届结束。
La première séance se tiendra le lundi 15 octobre dans la salle de conférence 2.
第一次定于10月15日星期一在第2室举行。
11e séance (reprise) Le Président annonce la reprise de la 11e séance.
第11次() 主席宣布继举行第11次。
La reprise de la session vient en temps opportun pour aborder ces questions.
是处理这些问题的适当时机。
Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général.
我们将在下午,听取一般性交流意见中还剩下13个发言者发言。
Ce même jour, le Conseil a également repris sa séance publique sur le Moyen-Orient.
4日同日,安理举行中东问题公开。
Le Comité était saisi de ces notes techniques à la reprise de sa troisième session.
委员第三届收到这些技术说明。
La question devra être examinée lors de la reprise de la session de la Commission.
该项应在委员进行讨论。
Il n'est donc pas possible de prolonger cette partie de la reprise de la session.
因此,不可能延长本期。
Cette reprise de le session extraordinaire d'urgence a un objectif important.
这届紧急特别有着重要作用。
Il y a eu une suspension et une reprise de la séance.
这次休一次,一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释