有奖纠错
| 划词

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域优势。

评价该例句:好评差评指正

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这肯定, 这肯定

评价该例句:好评差评指正

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不球形。

评价该例句:好评差评指正

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这可能

评价该例句:好评差评指正

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝您明智选择!

评价该例句:好评差评指正

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满足您需要!

评价该例句:好评差评指正

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰炒作题材——高高盘起,还在风中凌乱?

评价该例句:好评差评指正

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子对领土统治开始动摇。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中多数。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个

评价该例句:好评差评指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,不可知

评价该例句:好评差评指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种清醒现实主义。

评价该例句:好评差评指正

La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.

先登记者优先规则不可能

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.

我们认为,制定一项军火贸易条约不仅可行,而且也必要——必要

评价该例句:好评差评指正

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这必要

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.

在这种情况下,穷人人均收入有增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》做法不可取

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为是一个君主,而且是整个宇宙君主。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

能容忍命令。是一位君主。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种出生地法则。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

勇气在一抹微笑礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达,是坚定立场!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 岁退休,是、无法忍受公平,马克龙先生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.

相信我,这两个水平需要花费时间是最多

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour nous le plaisir absolu d'avoir l'occasion de vous présenter ce qui nous passionne.

有机会向你们展示我们热情,这对我们来说是快乐。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Jamais je ne l’aurais achetée, si j'avais su que ça allait si vite… si vite.

果知道它那么快...太快了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Rien ne se fait dans un journal sans le maquettiste.

版面设计师是一个报纸能少

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et dans ce cas là, quand elle est après une voyelle, on l'entend absolument pas.

在这种情况下,当它位于元音后面时,我们到它音。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vivre une discrimination, ça n'a rien de normal.

经受歧视,这是正常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce n’est plus tout à fait la guerre, et ce n’est pas encore la paix.

再是意义上战争,也还是和平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, la théorie elle dit que c'est carrément incorrect !

这是错误

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L'enseignement du grec et du latin me paraît tout à fait indispensable en France aujourd'hui.

在我看来,希腊语和拉丁语教学在今天法国是必要

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un endroit juste sublime, notamment pour un coucher de soleil.

一个迷人地方,尤其是看日落时候。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il aura fallu six mois de mise en service pour obtenir ces images absolument stupéfiante.

花了六个月时间才得到这些令人震撼图像。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle ne peut venir que d'un titanoboa.

是泰坦巨蟒皮。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si on regardait derrière nous tout serait absolument noir, on ne verrait rien.

果我们向后看,一切都将是黑色,我们什么都看到。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il y a des adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif absolu.

法语中有一些形容词已经表达了最高级意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接