L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。
La proposition marocaine d'autonomie, qui est appuyée par la majorité du peuple sahraoui, offre une occasion exceptionnelle de régler pacifiquement le conflit du Sahara occidental et doit être appuyée par l'Organisation des Nations Unies et tous les pays épris de paix.
摩洛哥的自治建议得到多数撒哈拉人的支持,和平解决西撒哈拉冲突提供了绝好的机会,应得到联合国和所有爱好和平国家的支持。
Les TIC, notamment la radio et la vidéo, constituent d'excellents moyens de présentation et de promotion de la beauté et de la diversité naturelles de l'environnement dans lequel nous vivons et peuvent appuyer l'action que nous menons pour protéger nos terres et nos territoires.
无线电和录像技术等信息和通信技术展示和宣教我们周围的自然美景和多样性提供了绝好的机会,能够推动我们
保护土地和领地而做出的努力。
Il compte actuellement accueillir avec le PNUD une conférence sur le renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre la criminalité financière, car cette conférence donnera aux juges, aux procureurs et aux autres officiels l'occasion de comparer leurs expériences et leurs meilleures pratiques.
该国计划与开发计划署合主办一次关于在
击金融犯罪方面加强国际合
的会议,这将
各国法官、检察官和其他官员提供一个交流经验和最佳实践的绝好机会。
Le Séminaire constitue une occasion vraiment unique pour de jeunes juristes et fonctionnaires poursuivant une carrière universitaire ou diplomatique de renforcer leurs compétences dans l'intérêt aussi bien de leurs pays respectifs que de la communauté internationale, et apporte une contribution inestimable à l'étude et à la diffusion du droit international.
该讨论会年轻的律师以及从事学术研究和外交
的政府官员们提供了一个更好地
他们自己的国家和国际社会效力的绝好机会,并且对于国际法的研究和传播起着宝贵的促进
用。
Le récent lancement, à Doha, de négociations sur la facilitation du commerce qui portent explicitement sur la clarification et l'amélioration des règles de l'OMC en matière de transit, offre par ailleurs une excellente occasion de négocier de nouvelles dispositions concernant ces règles dont les pays en développement sans littoral pourront bénéficier.
最近在多哈开始的关于促进贸易的谈判集中在澄清和改进世界贸易组织关于过境问题的规则上,它提供了一个谈判这些规则的新条款的绝好机会,而内陆发展中国家正好可以从新条款中受益。
Dans cet esprit, la proposition qu'il soumet aux Nations Unies constitue une réelle opportunité à même de favoriser des négociations ayant pour finalité de parvenir à une solution définitive de ce différend, dans le cadre de la légalité internationale et sur la base d'arrangements conformes aux buts et principes énoncés dans la Charte de l'ONU.
因此,王国在此向联合国提出的建议是启动谈判的绝好机会,以便依照国际法,在符合《联合国宪章》宗旨与原则的各项安排的基础上,达成最终解决这一争端的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。