Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.
欢迎有实力商家给予真诚。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠回答吗?
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质东西,而且还给了我精东西。
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同采购量,给予不同折扣。
Nous allons donner la plus grande des services techniques!
我们将给予技术最大服务!
Espérons que nous pourrons donner notre appui.Nous recherchons le développement commun!
希望大家能给予我公司大力支持.我们共谋展!
Ainsi, l’aîné est l’enfant dans lequel les parents s’investissent le plus.
比如,年长人,父母总会给予最多权利。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这个小小幻想剧本,谁来给予他话特征呢?
Je vais vous donner le meilleur rapport coût-efficacité offrir!
我将给予您最实惠!
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。
Ces arômes changent avec le temps et sont différents selon les terroirs.
不同时间和不同产地会给予不同香味类型。
J'espère également de laisser aux constructeurs l'occasion de coopérer.
也希望各位厂家给予一个合作机会。
La société nous a donné une bonne plate-forme.
公司给予我们是良好台。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
中期酸度出现,给予了足够体积感。
Et le service à la clientèle sont donné des notes élevées.
和服务顾客都给予很高评。
J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚朋友给予支持。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正支持和配合。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等尊重。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效补救办法。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著公共服务给予最有声望国际承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.
你也有保留、尊重所给予的话语的愿望。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在工作安排上给予员工更多的自主权,以提高工作效率。
Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.
但尼斯的形象也是由其政治色彩给予的。
Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.
它关于知识给予的自由,它关于个共享的世界。
L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
给予个体大的行动自由,尤其是工作自由。
L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
给予公民大的行动自由,特别是工作自由。
Tous les dons que la vie t'a donné, mais que tu n'as jamais travaillé.
所有生命给予你的天赋,但你都没有去利用。
Elle m'a sûrement donné envie de faire de la politique.
她给予了我参政的想法。
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这些绰号通常是由邻居给予的,所以并非总是友好的。
J'avais faim mais ma curiosité et l'espoir me donnaient la force nécessaire.
我饿了,但是好奇心与希望给予我必需的力量。
Donc ça, il faut quand même rendre à César.
所以要给予应有的认可,非常不错。
Son frère Théo lui donne souvent de l'argent pour l'aider à vivre.
他的弟兄西奥经常在生活中给予他金钱上的帮助。
Ils disent qui n'a pas respecté la loi et quelle punition lui donner.
他们会判定谁触犯了法律,以及给予他们的惩罚是什么。
Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive.
就算在工作领域之外,法语也能给予积极的形象。
Si vous n’êtes pas encore abonné à cette chaîne, n’attendez pas. Cela soutient notre projet.
如果你还没订阅这个频道,别再等了。这能给予我们项目极大的支持。
On offre même une récompense à qui le trouvera.
当局甚至给予找到雨果的人奖励。
Anthony remercia son hôte du précieux concours qu'il lui avait apporté.
安东尼感谢他的东道主给予的可贵帮助。
C'est quatre personnes que j'ai beaucoup lu, que j'ai suivies et qui m'ont inspiré.
我读了很多他们的作品,他们给予我很大的灵感。
Il y a pas mal de raisons pour lesquelles Ouadih Dada m'inspire.
Ouadih Dada给予我灵感的原因有很多。
Et ça m'a beaucoup aidé dans le développement de ma carrière.
这在我个人的职业生涯中, 给予了我很大的帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释