有奖纠错
| 划词

Douze nouvelles routes de contournement, d'un coût de 70 millions de dollars, en sont à divers stades de planification ou de construction.

有12条绕道公路处于不同计划和建造阶段,费用达7 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

À quelques exceptions près, les colonies de peuplement sont ou seront reliées par des rocades aux grands axes routiers menant à Israël.

除一些,从各定居点到通往以色列主要运输道路由各条现有或计划建造绕道公路相连接。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil demande en outre l'établissement immédiat d'un couloir aérien sûr entre Addis-Abeba et Asmara qui n'exige pas un détour par d'autres pays.

安理会还呼在亚斯亚贝巴和阿斯马拉之间立即建立无需绕道其他国家安全空中走廊。

评价该例句:好评差评指正

À quelques exceptions près, les colonies dans les zones concernées seront reliées par des routes de contournement, existant déjà ou prévues, aux principales routes de liaison avec Israël.

但有一些,住在交还定居者通过已有或计划建造绕道公路连接通往以色列主要运输道路。

评价该例句:好评差评指正

Les économies seraient encore plus grandes pour les navires hors gabarit auxquels les canaux de Panama et de Suez sont interdits et qui passent actuellement par le cap de Bonne-Espérance ou le cap Horn.

对于无法通过巴拿马运河和苏伊士运河,而必须绕道好望角和合恩角超大型船舶,所带来节省将更大。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a éliminé ses restrictions sur la navigation des navires de croisière entre Gibraltar et les ports espagnols et a rapporté sa décision d'interdire que les vols civils à destination de Gibraltar puissent être détournés vers des aéroports espagnols proches en cas d'intempéries.

西班牙取消了对直布罗陀与西班牙港口之间旅游船只航行限制,并且取消了对开往直布罗陀民用航班在天气不好时绕道附近西班牙机场禁令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Avant de retourner à Beauvais, petit détour par ce château tout à côté.

在返回博韦之前,绕道附近这座城堡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si quelqu'un se trouve sur le passage du courant, il y a de fortes chances qu'il fasse un détour par son organisme.

如果有人处于电流路径中,电流很有可能会绕道穿过他

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年4月合集

Un détour du côté de l'actualité des salles obscures pour refermer ce journal avec le Festival de Cannes qui dévoilait sa sélection officielle aujourd'hui.

绕道黑暗房间新闻一侧,以戛纳电影节结束本报,戛纳电影节今天公布其官方选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年9月合集

ZK : On referme ce journal avec un nouveau détour par New York au lendemain des commémorations du vingtième anniversaire des attentats du 11 septembre.

ZK:在纪念911袭击事件二十周年第二天,我们以新绕道结束本报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour finir, petit détour sur le toit de ce palace où on cueille des fleurs et où on distille un pamplemousse pour fabriquer un parfum comestible vaporisé en surface de ce cocktail spécial festival.

最后,绕道到这座宫殿屋顶,那里采摘鲜花,蒸馏葡萄柚制成可食用香水,喷洒在这种特殊节日鸡尾酒表面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce cas, voici la carte de mon maître, M. le baron Danglars. Vous la remettrez au comte de Monte-Cristo, et vous lui direz qu’en allant à la Chambre mon maître s’est détourné pour avoir l’honneur de le voir.

“那么收下我主人这张名片吧。是腾格拉尔男爵阁下!别忘把这张名片交给伯爵,并请转达伯爵,我家主人是到众议院去路上特地绕道来拜访他。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

E.Tran Nguyen: Les vacances d'hiver démarrent à la fin de la semaine pour la zone A. Il y a une destination à laquelle on ne pense pas forcément cette saison, qui vaut pourtant le détour: l'île de Noirmoutier, en Vendée.

- E.Tran Nguyen:A区寒假从周末开始。这个季节有一个目的地我们不一定会考虑,但仍然值得绕道:旺代省努瓦尔穆捷岛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接