Il termine ses vacances par un séjour à la campagne
他以在乡下小住自己假期。
Le président arrive à la fin de son deuxième mandat au printemps 2008.
在2008年总统将他两个任期。
Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.
我想他父亲决心场愚蠢嫉妒了。
Le match s'est soldé par la victoire de notre club.
比赛以我们俱乐部胜利。
Finir tous dans la terre, mon dieu !Quelle déconvenue.
土地上一切吧,我上帝。
L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.
2008年行将。是艰辛一年。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国学业后,有何打算?
Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.
餐后酒通常是用餐时喝东西。
Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.
并不是世界末日,只是一个时。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性问题了考核。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。
Midi est l’heure où finissent les cours.
(中午是课时间。
Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.
不要为事情而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情,很多,我不知道。
La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.
初恋魔力在于我们从未意识到会有一天。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
优先选择中午甚至可以选择下午临近时间。
En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.
太阳落下那一霎那,就像你我。
Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?
您在法国学习后,您有何打算?你学成后职业设想是什么?
Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.
等比赛一,我带受伤腿飞奔到了体育场门口。
Quel est votre plan après vos études en France ?
/法国学习后你希望做什么样工作?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’heure est venue de mettre fin à ta petite comédie !
该是结束你这闹剧的时候了!
Après une journée de travail, ce n'est pas désagréable.
结束了一天的作,这多令人愉快。
Ensuite, avec des verbes exprimant le début ou la fin d'une action.
,par可以搭配表示动作开始或结束的动词。
Mais ce bonheur devait prendre fin tôt ou tard.
但既然是幸运,总有结束的一天。
À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.
在阿登的珍珠水疗中心,我们再次用水结束我们在瓦隆的游览。
Je termine ma journée avec la crème Re-Nutriv.
我用Re-Nutriv面霜结束我的一天。
A la fin de l’entracte, l’ouvreuse l’aide à retrouver sa place.
在幕间休息快结束的时候,女引座员会帮助观众重新找到自己的座位。
La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.
新的业命标志着二十世纪的结束。
Il y a une chose que je voulais vous dire.
我想说一件事结束我们的谈话。
Et on va finir avec un verbe très commun, c’est le verbe " déjeuner" .
我们将以一个非常常见的动词结束,是动词“déjeuner”。
Moins d'une minute avant la fin du match. Un à zéro pour les bleus !
在比赛结束前的 1分钟内。蓝队1比0获胜!
Je suis dans un système où tout peut s arrêter du jour au lendemain.
我在一个随时都可能结束的企业体制中。
On utilise pendant quand on parle d'une durée qui a un début et une fin.
当我们谈论有开始和结束的持续时间时,我们使用 for。
Et dans votre pays, commémorez-vous la fin de la Seconde Guerre mondiale ?
在你们国家,你们会纪念第二次世界大战的结束吗?
Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.
法国人庆祝奴隶制的结束与废除。
Dans votre pays, célébrez-vous également la fin de la Première Guerre mondiale ?
在你们国家也会庆祝第一次世界大战的结束吗?
– Et donc maintenant on va voir comment terminer notre e-mail formel.
所以现在我们看怎么结束正式的邮件。
Il m'a presque demandée en mariage à la fin de la soirée.
他在晚会结束的时候几乎都要向我求婚了。
On termine par une question bonus pour gagner des points, si vous en avez perdu.
我们以一个额外的问题结束,如果你之前丢了一些分数,现在有机会得分哦。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军的政治承诺是失败了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释