Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
最好品质产品与合理价位相合我们目标。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度合。
Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻两个爱人合。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身远大音响有限公司,一家科工贸合大型音响企业。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
合赖以永固无损心灵,而非躯体。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相合经济实体。
Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.
我公司一家科工贸相合股份合作制企业。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性化相合。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转合有机生命最简单之影像即潮汐。
Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本公司集技、贸、研相合高新技术企业。
Cependant cette question doit être examinée en relation avec la nouvelle composition d'un Conseil élargi.
然而,这一问题应当合经过扩大安理会新成员组成情况来审查。
La question de la durée devrait aussi être examinée en fonction de celle d'autres traités.
有效期问题也应当合其他条约有效期来看待。
Le suivi de ces plans s'effectue à l'occasion d'inspections sur le lieu de travail.
对这类计划监测合工作场所职业安全和健康检查工作进行。
Les conditions favorables à ce processus sont l'intégration organisationnelle, l'engagement financier et le contrôle stratégique.
促进该程序有利条件组织合、财政承诺和战略管制。
L'augmentation de la productivité est combinée à la promotion de systèmes de production durables.
生产率提高与推广可持续生产制度合在一起。
Quelle sera la nature des moyens d'action, c'est-à-dire auront-ils un caractère comportemental, structurel ou mixte?
将有哪些补救办法(行为办法、构办法或这两种办法合)?
15.13 L'exécution d'un ensemble d'activités normatives et opérationnelles permettra de réaliser l'objectif du sous-programme.
13 本次级方案将通过规范性和业务活动合来实现其目标。
La structure du commerce d'exportation est étroitement corrélée à la dette extérieure des PMA.
最不发达国家出口贸易构同它外债紧密合在一起。
On assiste au sein de la société à une augmentation du nombre des unions libres.
在乌克兰社会中,非正式合和家庭构趋势在不断增长。
D'autres possibilités de combiner les deux approches existent.
也可对这两种办法进行其他形式合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous viendrons à bout de cette pandémie.
只有我们的力量,我们才能战胜疫情。
Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.
走在路上,能看到各式各样传统与现代相的花灯, 挂满城市的大街小巷。
Une centaine d’autres réunissaient à une foi robuste une infatigable application.
其他一百来位将顽强的信仰和不倦的勤奋起来。
Qui marie la démesure américaine aux saveurs du terroir français.
它美国的过度风格和法国风土的味道。
Le piment d'Espelette est assez à la mode, actuellement, et l'association fonctionne très bien.
如今,埃斯佩莱特辣椒非常流行,并这种的效果很好。
Le couple a l'idée d'allier ces nouvelles tonalités à l'univers de la science-fiction.
这两人萌生将这些新的音调与界起来的想法。
Tu l'as compris, Bastet allie la puissance de Sekhmet et la douceur d'Athor.
你知道,巴斯泰托塞赫迈特的力量和哈托尔的温柔。
Le plus beau et la plus belle!
最英俊和最美丽的!
L'expérience gustative est une combinaison de ces deux sens.
味觉体验是这两种感官的。
C'est un mélange de Peter Lorre et d'E.T. E.T., vous vous rappelez ?
他是彼得·罗和E.T.的体。你们还记得E.T.吗?
Tahar l'étudiant qui est un objet hybride entre fiction et réalité un petit peu.
《Tahar l'étudiant》(学生塔哈)是一部虚构和现实相的作品。
On pourrait presque dire que les affinités commencent aux lettres de l’alphabet.
这种是从字母开始的。
Regardez bien la conjugaison avec chaque personne.
好好看看与每个人的。
Il est probable que, si le mariage eût été pauvre, elle l’eût laissé pauvre.
如果这桩亲事是贫穷的,她可能就让他们去过贫穷的日子。
Vraiment un amalgame d'argent et d'or.
真正的银与金的。
Tout cela empêche les ions de se fixer correctement et diminue la capacité de stockage d'énergie.
所有这些都阻止离子的正常,并降低能量储存能力。
C'est d'ailleurs la réunion de ces deux premières lettres qui forment le mot " Alphabet" .
此外这两个首字母的构成单词“字母表”。
L'alliance entre la Bretagne et l'Italie c'est parfait en Italie, activé en Bretagne, aurait très bien.
这款奶酪是布列塔尼和意大利的。在意大利完善,在布列塔尼得到发展,非常好。
Il va falloir sublimer cette belle osmose entre la terre et la mer.
他们要升华这道Terre-mer(陆地和海洋食材融菜肴)的和谐。
Regardez la conjugaison au passé composé.
看看过去时的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释