有奖纠错
| 划词

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行改革

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'économie est cruciale dans ce pays en reconstruction.

改革是该国重建的关键。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la réforme économique met encore beaucoup de temps à se réaliser.

同时,改革仍然远远落在后面。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement avait lancé d'ambitieuses réformes économiques.

政府采取大胆的改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Les transformations de l'économie mondiale n'ont pas créé de vraies opportunités.

全球改革未能创造真正的机

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面的消息是非常积极的。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés dans le domaine de la réforme économique structurelle.

在结改革方面作出进展。

评价该例句:好评差评指正

Il a mentionné un certain nombre de réformes économiques menées dans son pays.

他介绍克的一些改革

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains avaient enregistré certains progrès grâce à l'exécution de réformes économiques.

非洲国家通过改革取得一定的进展。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和改革进程必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的改革方案。

评价该例句:好评差评指正

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成大量的工作。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.

治理和改革必须与政治方面的进展并行。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction que des réformes économiques importantes sont en cours.

我们满意地注意到目前进行的重要改革

评价该例句:好评差评指正

L'Angola s'est félicité de la mise en œuvre de réformes politiques et économiques.

安哥赞赏,政府实施的政治和改革

评价该例句:好评差评指正

La réforme économique reste également une préoccupation importante.

改革也是一个令人感到严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和改革迄今已差不多十年。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司改革者的角色是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要的改革

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年11月合集

La réforme économique est la clé.

改革是关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elles craignent que le pays ne puisse pas continuer les réformes économiques dont il a besoin.

他们担心该国将无法继续进行所需改革

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Voici un extrait de son discours dans lequel il appelle à de nouvelles réformes économiques en France.

以下是他演讲摘录,他在演讲中呼吁在法国进行新改革

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

C'est donc devant des hommes d'affaires que John Kerry a demandé un consensus politique pour permettre des réformes économiques.

因此,约翰·里(John Kerry)在商人面前要求达成政治共识,以允许改革

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il revendique une rupture économique radicale face à une inflation chronique de 143%.

面对 143% 通货膨胀,他呼吁对进行彻底改革

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les réformes économiques et politiques pour les cinq prochaines années ont été discutées au cours du congrès.

大会间讨论了未来五年和政治改革

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Conseil des Affaires d'Etat, le gouvernement central chinois, a dévoilé, jeudi, les priorités de la réforme économique de cette année.

中国中央政府国务院周四公布了今年改革优先事项。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Par conséquent, les pays de l'UE devraient intensifier les réformes économiques et prendre des mesures pour réduire le chômage, a-t-il poursuivi.

因此,欧盟国家应加强改革,采取措施降低失业率,他继续说道。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七

Macron est rooseveltien, ce n'est pas du tout un obsédé des ratios de finances publiques. Il croit à l'investissement de l'Etat. »

龙是罗斯福(新政)主义者(指复兴与社会改革支持者),根本不是痴迷于公共财政数字比例人。他信奉是国家投资。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Vous voyez, tous ces éléments font apparaître que la réforme économique va précéder la réforme politique, du moins s’il y en a une.

你看,所有这些因素都表明,改革将先于政治改革,至少如果有话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La chancelière allemande dénonce le manque de réformes économiques en France et en Italie, elle critique l'ingérence de la Russie dans les dossiers européens.

德国总理谴责法国和意大利缺乏改革,她批评俄罗斯干涉欧洲问题。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les réformes économiques passent par la nationalisation des hydrocarbures. L'idée est de développer une industrie autour des grandes villes côtières : Oran, Alger et Annaba.

改革需要碳氢化合物国有化。这个想法是在主要沿海城市周围发展一个产业:奥兰,阿尔及尔和安纳巴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La France entend accompagner le processus en cours et appuyer pleinement, avec l'aide de l'Union européenne, les réformes politiques et la modernisation économique de l'Ukraine.

法国打算在欧洲联盟帮助下,全力支持正在进行进程,支持乌政治改革现代化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le président du Conseil européen a également insisté sur la nécessité de la lutte contre la corruption et des réformes politique, économique et sécuritaire en Ukraine.

欧洲理事会主席还强调,必须打击腐败,并进行乌政治、和安全改革

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Lors du plénum, on a mis l'accent sur l'approfondissement de la réforme du système économique tout en mettant en valeur le rôle fondamental du marché dans l'affectation des ressources.

全会强调深化体制改革,强调市场在资源配置中根本作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il permet au président de convoquer un référendum, mais attention, exclusivement sur 3 thèmes: l'organisation des pouvoirs publics, des réformes économiques ou sociales, ou encore pour ratifier les traités internationaux.

它允许总统召开全民公决,但要小心,只关注3个主题:公共当局组织,或社会改革,或批准国际条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le Premier ministre a précisé qu'il avait, dès le début de son mandat, fait progresser les réformes et l'économie, amélioré les conditions de vie de la population et encouragé le progrès social.

总理说,他从上任伊始就推进了改革,改善了人民生活条件,鼓励了社会进步。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le secrétaire américain au Trésor, Jacob Lew, a appelé lundi les Etats-Unis et l'Asie à engager des réformes économiques complémentaires afin de parvenir au rééquilibre de la croissance mondiale pour des profits à long-terme.

美国财政部长雅各布·卢(Jacob Lew)周一呼吁美国和亚洲进行互补改革,以实现全球增长再平衡,以获得长利润。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

" L'Espagne ne peut pas se permettre une ère d'incertitude politique" , a déclaré ce soir Mariano Rajoy qui va tenter de former un gouvernement, car selon lui les réformes économiques doivent se poursuivre.

" 西班牙无法承受一个政治不确定性时代," 里亚诺·拉霍伊今晚表示,他将试图组建政府,因为他认为改革必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Sa radicalité, tout simplement. « Aller de l'avant » a fait campagne sur, d'une part, une nouvelle Constitution – avec évidemment l'abolition de ce sénat non élu – et, d'autre part, d'importantes réformes sociales et économiques.

其激进性非常简单。 “前进”运动一方面推动新宪法——显然废除了这个未选举产生参议院——另一方面推动重要社会和改革

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接