L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全球经常项目失衡的持续积累。
Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.
在经常资源项目下提供了关于特别志愿人员基金的资料。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通和国际收支经常项目逆差必须与持续增长取得一致。
Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.
因此必须在减少全球经常项目失衡方面取得进展。
Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.
这一主题成为其议程中的经常项目。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经常项目逆差常常表示缺乏国际竞争力。
Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.
经常性议程项目的情特别令人厌烦和浪费资源。
Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.
项目厅经常采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并列入拖延执行项目的惩罚条款。
Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.
经常预算和项目预算的基金相加构成财政年度的预算总。
La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.
准备成了儿童基金会援助计划中的一个经常性项目。
Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.
在新兴的亚洲,经常项目差占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。
Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.
这笔经费需用于延续执行经常性项目的内部工作人员的合同。
Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.
只要小组委员会希望讨论某些经常项目,决议草案就将载列这些项目。
Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.
商品贸易的赤字占经常项目赤字的大部分,而占据经常项目主要地位的是与以色列的贸易。
Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.
澳大利亚开发的商业发射项目经常采用来自其他国家的技术和设备。
La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.
大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。
Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.
会议的一个经常项目涉及就理事会各项决议和决定采取后续行动。
Le Bureau demande régulièrement aux clients de bien indiquer le système de suivi prévu avant de signer le descriptif de projet.
项目厅经常建议客户在签署相关项目文件前定出适用于个别项目的监测体制的细节。
La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.
较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经常项目赤字扩大了。
La Deuxième Commission a examiné la situation des femmes lors de son examen biennal de la participation des femmes au développement.
第二委员会在其关于妇女参与发展的两年期经常项目下探讨了妇女所处的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec l'amélioration des recettes et des dépenses sur les comptes courants, le taux de change pour le yuan devient raisonnable et équilibré, la fluctuation réciproque des capitaux transfrontaliers est normale, a assuré ce responsable.
这位官员保证,随着经常项目收支改善,人民币汇率趋于合理平衡,跨境资本动是正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释