Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的。
Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.
他第一个冲过线。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一上路将永远达不了广场。b喻:[晚出发将永远不了。
L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.
了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。
La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.
最大的空虚莫过于前回首自己走过的路是一片空白。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,北美的教育体中,考试是学习当中不断验证、调整和改的过程,而不是。
Si voler est si sécuritaire, POURQUOI l'aéroport s'appelle le "terminal" ?
如果飞行是安全的,为什么机场要叫“站”?
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而打赌的范围却益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上的快马,他已经接近了。
Ne vous inquiétez pas, la gare de Lyon est le terminus.
别担心,里昂火车站是站。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她离100米时减慢了速度。
Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.
每段故事都有─个结局。但是人旳─生中,每─个同时也是─个新旳起。
Philippe est arrivé le dixième à la destination.
菲利普以第十名达。
L'été dernier,J'ai assité a l'arrivée du Tour de France a Paris .
去年夏天,我巴黎观看了环法自行车车赛运动员达。
J'ai couru après l'autobus. Et au lieu de le prendre, j'ai couru jusqu'au bout!
“我不乘公共汽车,只跟它后面跑,跑了!”
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向光辉的决不是铺满鲜花的坦途。”
Terminus ! Tout le monde descend !
站了!大家都下车吧!
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非历史的:这是历史的一个过程。
Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.
事实上,回移往往被视为成功移徙的。
De l'avis du Mexique, nous sommes dans l'antichambre de négociation intenses et complexes.
墨西哥认为,我们处于广泛和复杂谈判的。
En conséquence, nous avons atteint aujourd'hui le terme de l'agenda politique du processus de Bonn.
因此,我们现已达波恩进程政治议程的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suis le fil, va jusqu’au bout.
跟着绳子走 直到点。
À quel terminal est-ce que vous allez ?
您要去点站呢?
Il faut faire attention, il faut trouver un bout.
必须要注意,必须要找到一点。
Je voudrais voir l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Elysées !
我想看到环法自行车大赛在香榭丽舍大街点。
Mais l'important, c'est de l'avoir le jour de l'arrivée.
但重要是得在抵达点那天穿上它。
不担心,里昂车站是点站。
Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.
鼓足勇气,我在点拿着鲜花迎接你。
On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.
人类正逐渐走向快速人口增长点。
Ça passe, à la dernière minute, ligne droite.
能成,最后一刻,直奔点。
On est en train de planifier la suite et la fin du voyage.
我们正在计划后续和点。
Pour Rikiya, c'est la fin de la partie campagne.
对梨也来说,比赛到达了点。
Et l'arrivée qui est très très très proche, les Chinois.
中国队马上就要抵达点了。
Terminus, tout le monde descend! Ouh là! J'ai le vertige, moi.
点站到了,所有人都下车! 哦! 我头晕。
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一小时之后,我们于接近了途点。
Duisbourg est l'un des points d'arrivée des nouvelles routes de la soie chinoises.
杜伊斯堡是中国新丝绸之路点之一。
Mon origine et ma fin sont liées au noir.
我源头和点都和黑色有联系。
Oh ! C'est la fin de ma prestigieuse carrière d'astronaute.
哦!这是我声名显赫宇航员生涯点。
Le reste atterrit dans notre gros intestin, le terminus du processus de digestion.
其余最进入我们大肠,这是消化过点。
Puis finalement, tu es allé au bout, tu l'as fait, c'est ce qui est arrivé.
最后,你做到了,你走到了点,这是结果。
Qu'y a-t-il à la fin du compte à rebours ?
“倒计时点是什么?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释