有奖纠错
| 划词

Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.

中央委员会成员的任期在普选结束时

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, les mandats n'avaient pas été exécutés.

所述期间时,通辑令尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période examinée, 6 957 familles avaient encore besoin d'assistance à cet effet.

所述期间时,仍有6 957户需要得到这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci n'étaient pas comptabilisées auparavant dans les états financiers; elles apparaissaient uniquement dans les notes.

负债以前不在财表正文部分列,而只在附注中披露。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relatif à cette étude a été reçu récemment.

健康津贴债是所有津贴债中最重要的一项。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de sa vie, l’écrivain Hemingway s’est suicidé pour mettre fin à ses jours.

在他生命,作家海明威用自杀来结束他的生命。(你是没话好讲吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation se fondera sur les documents établis pour les divers examens de fin de décennie.

介绍将以为各项十年审查准备的材料为基础。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une prime de départ, cette catégorie de fonctionnaires demeurait dans une situation particulièrement précaire.

因此,如果没有补助金,这一类工作人员将继续是特别弱势的群体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas pris de dispositions pour couvrir ses besoins de financement des versements en question.

近东救济工程处没有采取一种机制来处理其与津贴有关的供资要求。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations à ce titre au cours d'un exercice financier sont financées par les ressources disponibles.

但是现有资源可以支付一财期间内的

评价该例句:好评差评指正

Au total, 647 projets de ce type ont été exécutés, pour un montant de 2 003 978 dollars.

截至所述期间,自助项目累计647项,总值2 003 978美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements restent valables pendant quatre années supplémentaires à l'issue de ladite période de 12 mois.

在条例5.3规定的十二个月期间后,此种债在其后的四年内仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seuls des progrès extrêmement lents avaient été enregistrés à la fin de la période à l'examen.

但是,到所述期间为止,进展极为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, il avait reçu 13 réponses à ses demandes (voir appendice).

所述期间时,委员会收到13件答复该要求的回信(见附录)。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période précédente, ils atteignaient 59,5 millions de dollars ou 35,1 % des dépenses.

在上一个财政期间时,未清债为5 950万美元,占整个支出的35.1%。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe dirige l'élaboration d'un cadre normatif pour les manœuvres de satellites en fin de vie opérationnelle.

该小组主导对寿命活动的标准界定工作。

评价该例句:好评差评指正

Après le bilan à mi-parcours, il a été procédé à un examen approfondi de fin de décennie2.

已进行一次十年中期审查 和一次广泛的全球性十年审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil m'a également prié de lui présenter, avant la fin de ce mandat, un rapport d'activité.

理事会在同一决议中还请我在次任期限前提出一份西撒哈拉局势

评价该例句:好评差评指正

Après le bilan à mi-parcours, il a été procédé à un examen approfondi de fin de décennie.

已举行一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年审查。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, la vérification du désengagement et du redéploiement était presque achevée.

所述期间时,对脱离接触和重新部署的核查已几近完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entoolithe, entoparasitaire, entoparasite, entophyte, entopique, entoplasma, entoplasme, entoptique, entorganisme, entorophages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il pointa sa baguette sur les jambes de Neville et prononça la formule : – Finite.

纳威腿念道,“终了结束。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接