Classification détaillée du produit, la formule unique.
产品分型,配方独特。
La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.
产品管理经营丰富、服务周全。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、,力求做到完美。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
老板娘对客人照顾微。
En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.
酒体圆润,,甜味,及红色浆果酸味。
Elle a toujours été très minutieuse.
她以前一直都很。
La qualité des produits, des prix bas, plein volume, réfléchi et méticuleux service.
产品质量好、价格低、货量足,服务周到。
"Qualité, pas cher, bon service et méticuleux," Otaka est un engagement solennel de l'entreprise.
“质优、价廉、真诚服务”是大鹰公司郑重承诺。
Il faut pour cela que ce scrutin soit préparé de façon très rigoureuse.
因此,必须地筹备这些选举。
La rédaction d'un arrêt est une opération compliquée et très méticuleuse.
判决起草是一项复杂工作。
La question des économies a fait l'objet de débats intenses au sein du Secrétariat.
秘书处深地讨论了节余问题。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激情和动力,我工作情况下,我认为是有人很、 有组织。
Il est prêté la plus grande attention aux renseignements reçus.
所提供信息将会受到认真和审议。
Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.
以下对这些构成部分作了进一步划分。
En outre, des contacts et des échanges permanents existent au sein de l'équipe.
医疗队中保持着一种严格逐级汇报制度。
Une telle conférence exigerait en fait une préparation très soigneuse.
事实上,这种会议需要进行非常筹备工作。
Toutefois, ces chiffres doivent être replacés dans un contexte plus large et plus nuancé.
但是,必须以更加广泛和角度看待这些结果。
Le résultat obtenu, appréciable et sensible, doit être préservé.
这一成果既相当大又微,必须予以保留。
Il estime pour sa part qu'il convient d'adopter une approche plus nuancée à ce sujet.
他说,对中止条约执行问题应采取更为方式。
Des professionnels expérimentés accordent une attention immédiate à toute plainte reçue.
每一份投诉都立即得到受过训练专业人员分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là, encore une fois, un travail très minutieux.
这又是一项非常工作。
L’opération fut délicate et demanda beaucoup de soins.
这是一项工作,需要十分小心。
C'est quelque chose donc de nuancé, de fin, de délicat.
所以它表示腻、精巧、事物。
Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.
看得出,您已经对中国文化有了了解。
Un travail de fourmi, lent, minutieux.
这是一项艰苦、缓慢和工作。
C’est pas difficile, vous verrez, le prof montre bien les mouvements.
这并不难,不过教练会教那些动作。
Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.
葬礼总是令人痛苦,而角色非常重要。
Cette espèce de sauvagerie et en même temps, ce raffinement, cette subtilité qu'il avait.
这种野性,同时也是这种,他那种微妙感觉。
Ce sont aussi des personnes qui sont une véritable mine d'or d'informations basées sur leurs fines observations.
也是基于他们观察中真正金子。
Je me souviens qu'elle m'a aimé aussi parce que j'ai la délicatesse de n'exhaler aucun parfum...
记得 她亦喜欢低调、淡然无香性格。
J’adore tous ces détails que tu as réussi à faire entrer dans ces petits espaces, c’est vraiment magnifique!
特别喜欢这些针脚,真太好看了!
Ces renifleurs peuvent gagner jusqu'à 36 000 euros par année pour exécuter cette délicate tâche.
这些嗅觉灵敏人可以通过这项工作,每年赚取高达36000欧元收入。
Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.
雕塑、壁画、画像、浅浮雕也都得到了许多护理。
Vous êtes de fins observateurs, vous êtes sensibles à la vie et à la beauté du monde.
你们是观察者,你们对生活和世界之美很敏感。
Pour le ménage, la garde d'enfants et tous les autres services à la personne, pensez au CESU.
家务、看管小孩及所有其他周到服务,请联系CESU。
Le vocabulaire utilisé est très riche, les expressions plus nuancées, la grammaire plus complexe.
使用词汇非常丰富,表达更加,语法更加复杂。
Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.
每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛工艺和小心。
Donc, voilà, je voudrais quelque chose d'un petit peu subtil, un peu fin, raffiné mais léger.
所以就是这样,想要一些比较清淡菜式,比较精巧,但是要低热量。
Ils les ont tous passés au peigne fin et vous allez voir, ce n’est pas vraiment réjouissant.
他们梳梳理了所有河流,你会发现,这并不是一个轻松故事。
Donc, mes propos sont vraiment à nuancer et à adapter en fonction du milieu dans lequel vous évoluez.
所以话需要根据你所处环境进行审慎和适当调整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释