Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰细微呈现来,在拜占庭式底质上。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面另外几个细微变动。
Ce tableau change imperceptiblement.
这幅画有细微改变。
L'Équipe donne une image nuancée du degré d'application actuel de cette mesure.
评估认为,在目前执行程度上存在着细微差异。
"par le Jusqu'au début du mineur satisfaction du client "Ceci est mon entreprise de ses clients.
“由最细微做起直到客户满意为止“这是我公司对客户作诺。
En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.
赞成删除极力坚持立场,而赞成保留该条文有从目前来看彼此有细微差别。
Quelques modifications mineures lui ont été apportées pour expliciter des préoccupations précises des pays en transition.
为了阐明转型经济体具体关切,做了一细微修改。
L'autre modification mineure apportée à la dernière phrase a été motivée par des considérations de style.
于文体上原因又对该条最后一句作了细微修改。
Ainsi, d'après moi, il y a une légère différence entre les paragraphes 10, 9 et 8.
因此,在我看来,第10、9和8段有细微差别。
Il importe que la mise en œuvre de ces outils soit bien calibrée et bien réglée.
重要是,在运用这工具时候必须进行认真安排和细微调整。
Certains des partisans du maintien de cette disposition pour le moment ont nuancé leur point de vue.
赞成保留该条文有从目前来看彼此有细微差别。
Depuis lors, j'ai eu la possibilité d'acquérir une vision plus nuancée de la situation sur le terrain.
自那以后,我有机会对实地局势有了更加细微了解。
Le Président lit des corrections mineures à la version française.
主席宣读了对法文译本细微修改。
Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.
应该容纳区域细微差别和变化。
A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?
在这本词典帮助下,您能发现这近义词细微差别吗?
M. Le Roux (Afrique du Sud) propose quelques corrections mineures aux paragraphes 6 et 17 du projet de résolution.
Le Roux先生(南非)建议对决议草案第6和第17段稍作几处细微更正。
Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.
他还提请注意起草方面一细微变动。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。
Cette distinction est trop subtile, et elle devrait être revue pour éviter toute confusion ainsi que les abus.
这是对这两类国家太细微区别,应加以审查,以便避免不必要混淆和可能滥用。
Il existe entre elles, cependant, une légère différence.
然而,两者之间还是有一细微差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour finir, on va voir quelques petites subtilités.
最后,我们来看几个细微。
Ici, le « cela dit » apporte une nuance.
cela dit带来了细微。
Une subtile différence, ça veut dire une petite, une légère différence.
种微妙,表示个细微、轻微。
Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.
门后有细微声音,然后是沉默。
Vous voyez donc la petite nuance.
你们看细微了吧。
Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.
这些细微差会让你觉得很谦虚。
Une théorie ne pourra jamais expliquer toutes les nuances de votre personnalité.
没有种理论可以解释你性格中所有细微差。
Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.
但总体来说,我发现还是有些细微差。
Hum, ce n'est pas facile, dit une petite voix à son oreille.
“嗯,”他边个细微声音说。
Donc, le « cela dit » apporte une nuance.
所以cela dit能带来细微。
Julien ne remarqua pas cette nuance.
于连没有注意这个细微差。
Ouais, souvent il y a des petites différences et c'est vraiment très intéressant !
是,常常有些细微,这真很有趣!
Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.
至于触觉,也是回事,不存在这细微。
C'est une petite de différence, mais ça donne un côté beaucoup plus professionnel à la phrase.
虽然只是细微差,但让句子起来更专业。
Alors il ne s'agit pas d'erreurs très subtiles, qu'on ne voit que très rarement, non !
不是那些很难很细微错误,我们很少看得见,不是!
Il y a une nuance, mais très très fine – on ne va pas en parler aujourd'hui.
有非常细微——今天我们不说。
On l'utilise pour revenir sur une chose qu'on vient de dire et pour apporter de la nuance.
我们用它表示回刚刚说话题并带来细微。
Oh ! le plus petit fait ! dit le major en secouant la tête.
“噢!最细微事实!”少校摇摇头,表示不相信。
Une fois rentrés, on ne sut plus que faire.
下回了旅馆里,大家都不知道怎么办。甚至于遇些细微事也说些尖酸语句。
Julien avait un cœur digne de sentir la vraie politesse, mais il n’avait pas d’idée des nuances.
于连心能够感觉真正礼貌,但是细微差,还是分辨不出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释