有奖纠错
| 划词

Toutefois, le Bureau des services centraux d'appui lui a fait savoir que pour des raisons pratiques et au vu de considérations d'ergonomie, des postes de travail modulaires étaient achetés tant pour les administrateurs que pour les agents des services généraux.

但是,中央支助事务厅告知,由于人类程和实际的原因,专业人员和一般事务人员都使用

评价该例句:好评差评指正

En outre, grâce à la rationalisation en cours des bureaux de la mission, à la réorganisation et au transfert de l'entrepôt de fournitures du site conservé par les Britanniques au quartier général de la mission et à la réduction de l'espace utilisé par la Force au poste de commandement situé dans la zone protégée par les Nations Unies, il a été possible de redistribuer le mobilier disponible.

另外,不但进行中的联塞部队办公室空间的理化、供应品仓库从英国留用地重搬到联塞部队总部,以及减少了联塞部队在联国保护区各总部的地理“脚印”而得以将现有的重新分配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 遍法国 第二册

Ah, oui... oui, c'est un très bel ensemble.

啊,是的… … 是的,这个家具

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

Certainement. Tenez, nous avons cet ensemble. Huit chaises, une table, un buffet et deux fauteuils.

当然。瞧,我们有这个家具。八把椅子,一张桌子,一个碗橱和两个扶手椅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接