有奖纠错
| 划词

Ce documentaire a été largement diffusé dans tout le Kosovo.

录片在科索沃得到了广泛放映。

评价该例句:好评差评指正

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Le film montre que ce type de structure est demeuré en place jusqu'à récemment.

录片表明,直到近,这种结构仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Un court documentaire montrant les exemples de télémédecine a également été présenté.

放映了一部介绍远程医疗实际案例简短录片

评价该例句:好评差评指正

Un film d'Eriberto Gualinga, un Kichwa de l'Équateur, a reçu le prix du meilleur documentaire.

厄瓜多尔克丘亚人Eriberto Gualinga影片获得录片奖。

评价该例句:好评差评指正

Une aide est fournie aux médias qui souhaitent consacrer des documentaires aux travaux de l'Assemblée.

还向有意制作有关大会工作录片广播媒体提供协助。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire d'État à la justice s'est arrêtée sur sa position sur le documentaire Fitna.

司法国务书强调了荷兰对“Fitna”录片立场。

评价该例句:好评差评指正

Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.

该节目是每月播放30分钟录片,讲述人们关题。

评价该例句:好评差评指正

D'ici la fin de l'année, il sera disponible en français et en espagnol.

除英文外,年底时将可用法文和西班牙文提供这部录片

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire est en français, une fois passées les trois premières minutes de présentation en espagnol.

这部录片是在法国,一旦过去前3分钟演讲西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

Un bref documentaire de l'UNICEF a illustré l'intervention de Mme Salah.

萨拉赫女士发言中还用一部简短儿童基金会录片作了说明。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce qui précède, un documentaire récent intitulé « Récifs coralliens d'eau froide » a été présenté.

除上述活动外,还放映了一部题为“冷水珊瑚礁”新录片

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.

这部录片再现了受雇阶层历史,包括他们希望、抱负到怀疑,后破灭。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'information a en outre produit des documentaires en kinyarwanda sur certains procès déjà terminés.

外联方案用基尼亚卢旺达语制作了关于已结案一些案件录片

评价该例句:好评差评指正

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

这部传记录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire sera ensuite diffusé dans tout le Timor-Leste, d'où une meilleure sensibilisation à la CEDEF au niveau local.

录片将在东帝汶全国播放,以提高普通民众对《消除对妇女一切形式歧视公约》认识。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a élaboré un rapport global et un documentaire sur ses activités au cours des trois dernières années.

编制了一份综合报告,并制作了关于中过去3年活动录片

评价该例句:好评差评指正

Les productions initiales du Fonds pour les médias seront des longs métrages et des documentaires sur les relations interculturelles.

不同文明联盟媒体基金初步制作主要是探讨跨文化关系电影和录片

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux ans exactement que le documentaire « Cœur de Tchernobyl » fut projeté dans cette même salle.

就在两年前今天,在这个大会堂里放映了一部获奖录片《切尔诺贝利之》。

评价该例句:好评差评指正

Deux ans plus tard, cette photographie d’un bref instant donne encore un coup de pouce au destin de la documentariste.

两年后,这张瞬间抓拍又一次改变了这位录片制作人命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multirisques, multiroutage, multisalle, multisalles, multisatellite, multiséculaire, multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le réalisateur Guo Ke en a fait deux documentaires.

郭柯导演就此拍摄了两部纪录片

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

C'est un film qui est encore beaucoup étudié aujourd'hui.

这部纪录片至今广泛研究。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Sur Arte, la chaîne franco-allemande à 19h00, un documentaire Il faut sauver Venise.

19点法德频道的纪录片,拯救威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai appris ça en regardant un documentaire sur la NASA.

我在NASA的一部纪录片里面学到了这一招。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Lingopie offre un énorme catalogue de films, de séries télévisées et de documentaires.

Lingopie提供了大量的电影、电视剧和纪录片

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais j'ai vu des photos, j'ai vu des documentaires, j'ai tout vu.

但我看过照片,看过纪录片,我都看过了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'effet documentaire donne de la familiarité à un univers pourtant complètement inventé.

纪录片的效果让人们对这个完全虚构的星球感到熟悉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce documentaire s'appelle 13 novembre fluctuate nec mergiture.

这部纪录片叫做 13 novembre fluctuate nec mergiture。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est sans doute pour cette raison qu'on a utilisé ce sous-titre pour ce documentaire là.

大概是因为这个原因,这部纪录片的标题使用了这句话。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Je voulais qu'on ait l'impression que j'avais envoyé une équipe de documentaristes sur la planète.

我希望它看起来像是我派遣了一组纪录片制作人到这个星球。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle est aussi une figure du documentaire de François Ruffin, «Merci Patron ! » .

她还是弗朗索瓦·鲁芬纪录片“ 谢谢老板!”中的人物。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Tu as vu le documentaire sur les Nenets vendredi soir ?

周五晚上你看过涅涅茨人的纪录片了吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous êtes là pour Le candidat.

你们就是为了拍摄“候选人”纪录片而在这里的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Si vous souhaitez en apprendre davantage sur la libération de Paris, vous pouvez regarder ce documentaire.

如果你想了解更多巴黎解放的信息,可以观看这部纪录片

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ce sont des web-documentaires et des jeux autour de la vie en France.

内容是围绕法国生活的网络纪录片和游戏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je viens de terminer un documentaire qui s'appelle " Abysses" sur le monde de la plongée.

我刚看完一部名为《深渊》的纪录片,讲述的是潜水世界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ce qu'on a découvert dans un documentaire satirique sorti en 2016, un documentaire intitulé « Merci patron » .

这是我们在2016年发布的一部纪录片里看到的,纪录片名为《谢谢老板》。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.

受害者的证词和纪录片使人们对战争的苦难有了更好的了解。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Forcément, tu as une immersion assez bizarre dans quelque chose de presque de l'ordre du documentaire.

这种情况下,演起来感觉更像是一种纪录片式的沉浸式体验。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai vu un documentaire sur France 2 la semaine dernière, les paysages sont beaux et sauvages.

我上个星期在法国2台上看了一个纪录片,那边的风景又漂亮又原始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接