有奖纠错
| 划词

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

是一个刚刚开始的新纪元

评价该例句:好评差评指正

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造,黄金纪元开始了。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

评价该例句:好评差评指正

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche迪奥带入了一个新纪元

评价该例句:好评差评指正

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

志着阿富汗近期动乱历史的新纪元

评价该例句:好评差评指正

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的城市纪元中,城市贫困是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

-地中海地区应展开一个新的合作纪元

评价该例句:好评差评指正

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元

评价该例句:好评差评指正

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃家的支持,愿与广共携手走进新的纪元

评价该例句:好评差评指正

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新千年。

评价该例句:好评差评指正

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。

评价该例句:好评差评指正

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案志着一个新纪元的开始,在样的时代里,女孩享受与男孩同样的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对程序表示赞成。

评价该例句:好评差评指正

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元

评价该例句:好评差评指正

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的纪元

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必成为执行我们已制定目的新纪元

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Nous sommes alors dans une ère chaotique.

就是乱

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Le symbole d'une ère qui commence.

指引新的来临。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.

这是乱的黑夜。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Nous accueillerons d'ici peu le premier lever de soleil d'une longue ère régulière.

我们将迎来一个长恒的第一次日出。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Chanel enterre une époque et fait changer la mode de siècle.

香奈儿结束了一个旧时代,开启了时尚的新

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.

这是一个恒风和日的日子,天空十分纯净。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永》法语版

Elle était pourtant aujourd'hui tombée sous le charme de cet astronome né à l'Ère de la Dissuasion.

现在,她显然爱上了这个来自威慑的宇宙学家。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Mon armée peut s'entraîner même en période d'ère chaotique.

“即使是乱,朕的军队也照样训练。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.

“这我做不到。是按核心模型随机运行的,没有外部设定界面。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.

“上帝也保佑,连着两个这样长的恒。”牛顿说。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永》法语版

Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.

能够定位DX3906恒星吗,这是危机初的编号?”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Lorsque notre planète tourne autour d'un des soleils sur une orbite stable, nous nous trouvons dans une ère régulière.

当我们的行星围绕着其中的一颗太阳做稳定运行时,就是恒

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永》法语版

Cheng Xin entendit dans sa voix un accent typique de l'Ère de la Dissuasion.

程心听出,他有着明显的威慑的口音。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Administrateur, passez en mode “Ère régulière” ! N’avez-vous pas vu que la réunion allait débuter ? cria une voix.

“管理员,调出一个恒来。没看到要开会了吗?”有声音喊道。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.

“乱旅行,真是在地狱里走路。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Si nous n'avions pas été réhydratés, nous aurions peut-être fini par être entièrement bouffés par les rats de l'ère chaotique.

如果再不浸泡,我们怕是都要被乱的老鼠啃光。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Ne craignez rien, le soleil va bientôt se lever et l'ère régulière va continuer.

“放心,太阳就要升起,恒将继续。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

L'ère régulière et le printemps reviendront !

和春天将继续!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La République islamique a peut-être changé d'ère le 16 septembre dernier.

伊斯兰共和国可能在 9 月 16 日改变了

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

L'ère régulière va continuer, l'univers est une machine, j'ai créé cette machine.

“恒将继续,宇宙是一台机器,我造出了这台机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接