C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
是一个刚刚开始的新纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche迪奥带入了一个新纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
志着阿富汗近期动乱历史的新纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪元中,城市贫困是不能接受的。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧-地中海地区应展开一个新的合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃家的支持,愿与广共携手走进新的纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在新形势下进入新千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案志着一个新纪元的开始,在样的时代里,女孩享受与男孩同样的机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必成为执行我们已制定目的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes alors dans une ère chaotique.
就是乱。
Le symbole d'une ère qui commence.
指引新的来临。
C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.
这是乱的黑夜。
Nous accueillerons d'ici peu le premier lever de soleil d'une longue ère régulière.
我们将迎来一个长恒的第一次日出。
Chanel enterre une époque et fait changer la mode de siècle.
香奈儿结束了一个旧时代,开启了时尚的新。
C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.
这是一个恒风和日的日子,天空十分纯净。
Elle était pourtant aujourd'hui tombée sous le charme de cet astronome né à l'Ère de la Dissuasion.
现在,她显然爱上了这个来自威慑的宇宙学家。
Mon armée peut s'entraîner même en période d'ère chaotique.
“即使是乱,朕的军队也照样训练。
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。是按核心模型随机运行的,没有外部设定界面。”
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,连着两个这样长的恒。”牛顿说。
Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.
能够定位DX3906恒星吗,这是危机初的编号?”
Lorsque notre planète tourne autour d'un des soleils sur une orbite stable, nous nous trouvons dans une ère régulière.
当我们的行星围绕着其中的一颗太阳做稳定运行时,就是恒。
Cheng Xin entendit dans sa voix un accent typique de l'Ère de la Dissuasion.
程心听出,他有着明显的威慑的口音。
Administrateur, passez en mode “Ère régulière” ! N’avez-vous pas vu que la réunion allait débuter ? cria une voix.
“管理员,调出一个恒来。没看到要开会了吗?”有声音喊道。
C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.
“乱旅行,真是在地狱里走路。
Si nous n'avions pas été réhydratés, nous aurions peut-être fini par être entièrement bouffés par les rats de l'ère chaotique.
如果再不浸泡,我们怕是都要被乱的老鼠啃光。”
Ne craignez rien, le soleil va bientôt se lever et l'ère régulière va continuer.
“放心,太阳就要升起,恒将继续。
L'ère régulière et le printemps reviendront !
恒和春天将继续!”
La République islamique a peut-être changé d'ère le 16 septembre dernier.
伊斯兰共和国可能在 9 月 16 日改变了。
L'ère régulière va continuer, l'univers est une machine, j'ai créé cette machine.
“恒将继续,宇宙是一台机器,我造出了这台机器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释