Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可是没有知识和能自我约束。
Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.
因此,该咨询意见既具有法律约束力,也具有道德约束力。
Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.
妇女受此项要求约束。
L'État n'est pas tenu par une obligation.
国家受某项义务约束。
Elles ne sont tenues par aucun code de conduite.
没有任何行守则约束它们。
On fait l'hypothèse que les taux appliqués sont égaux aux taux consolidés.
假设适用税率等同约束税率。
Le vendeur avait fait valoir que l'acheteur était lié par cette clause.
卖方称买方受本条款约束。
Ce costume est un vrai carcan.
这套服装是真正约束。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我们会受到共同人性约束。
De plus ses décisions ne sont pas contraignantes.
此外,大会决定没有约束力。
Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
约束性先例理论。
La sentence est obligatoire pour les parties au différend.
裁定应对争端各方具有约束力。
Le secrétariat n'est pas lié par les avis d'experts.
秘书处受专家意见约束。
Ces paragraphes ne sont pas contraignants pour mon pays.
上述两段对我国没有约束力。
La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.
黄匣措施受减让承诺约束。
Cependant, ces recommandations ne sont pas contraignantes.
然而,这些建议没有约束力。
Les engagements du millénaire nous y obligent.
我们都受千年目标约束。
Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.
这些计划受到一定程度法律约束。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担国际义务具有约束性。
Nous ne sommes liés à aucun dogme politique ou économique.
我们受任何政治或经济教条约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la meilleure règle, c'est celle qu'en tant que citoyen, vous vous appliquez à vous-mêmes.
但是最好的规则是,作为一个公民,要学会自我约束。
Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.
提前做好详细计划能更加约束你们。
D’où, l’importance des codes qui vont canaliser cette relation.
因此,约束这的规则变得很重要。
La décision est définitive et imposée aux parties.
裁决是终局的,对双方都有约束力。
Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.
但就目前而言,这一承诺并具有约束力。
Il fait rêver pendant un an, mais il est quand même très contraignant.
它让人向往一年,但是它仍然非常具有约束。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章具有法律约束力,我们就会说。
Avez-vous un problème physique qui fait peur et qui vous freine ?
你是否有让你感到害怕、对你产生约束的物理问题?
Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.
“但是,如果你们稍微约束一下开支,要还清债务总。
Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.
所以我要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有约束力。
Et je sais que tous ces obstacles, ils te frustrent et ils te freinent.
我知道,这些障碍会使你感到很沮丧,会对你产生约束。
Tu es le seul avec lequel il se soit lié.
除了跟你,他从来没有让自己受过约束。”
Je n'ai rien qui puisse te contraindre, et je ne peux me fier qu'à ta parole.
“我没有太多可以约束你的,我只能相信你的承诺。”
Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de l’atmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps.
“我从来受天气变化和公认的时间分割的约束。
Les esclaves peuvent alors agir sans contrainte, critiquer leurs maîtres ou se faire servir par eux.
这样,奴隶就可以受约束地行动,批评主人或接受主人的服侍。
Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.
如果它对欧洲各国没有约束力,我们也会说 “”。
En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.
总之,这神奇的风俗在约束着、操纵着新西兰人的最细小的行动。
C'est un officier de droit public… sauf qu'il est aussi un juriste de droit privé, entièrement indépendant !
他是一名公法官员......只过他也是完全受约束的私人律师!
Ou alors la fusion par confinement inertiel : c'est ce qui vient d'être réalisé aux États-Unis.
或者通过惯约束进行聚变:这就是美国刚刚实现的。
Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.
《托尔德西利亚斯条约》得到了教皇的认可,使其对所有人都有约束力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释