有奖纠错
| 划词

Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.

因为在红土场上,必须了解球的滑行和控制球的旋转。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à l'État en 2008, le pays de l'appel lancé en faveur de l'abolition de la brique rouge.

响应了家在2008年红土砖的号召。

评价该例句:好评差评指正

Et même si, en Asie, on joue beaucoup comme ça, les meilleures surfaces pour nous restent les surfaces dures.

在亚洲,即使我们按照红土场地的要求训练,但是对于我们来说,得好成绩的还是硬地场。

评价该例句:好评差评指正

Ce site n'était pas en production : le couvert de latérite était intact et les éventuels graviers alluvionnaires encore enfouis.

这个矿场并没有进行生产:红土覆盖层未动,也没有冲积砾被挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi chez les joueurs professionnels, la qualification de « spécialiste de la terre battue » est-elle couramment utilisée pour décrire les joueurs qui s'y distinguent particulièrement.

因此,在职业球员中,“红土专家”的称号通常用来形容那些擅长在红土场比赛的球员。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'une culture extensive et intensive a été pratiquée dans le passé, la plupart des sols sont fort usés (latéritiques), terriblement lessivés et peu fertiles.

除过去粗放和集约方式使用土地之外,大部分土壤或非常古老(红土)、沥滤严重或非常贫瘠。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en Juin 16, 2005, le comté de Mian Shaozhuan est dans un nouveau matériaux de construction, il remplace la brique rouge.

本公司成立于2005年6月16日,免烧砖是于城县一项新型建筑材料,它完代了红土砖。

评价该例句:好评差评指正

Le plateau Est et le plateau Nord-Est (provinces de Kampong Cham, Kratie, Stung Treng, Rattanakiri, et Mondulkiri) abritent des forêts peu denses et des terres rouges.

磅湛、桔井、上丁、拉达那基里和盟多基里省的东部和东北部高地为红土地区,树木稀疏。

评价该例句:好评差评指正

Gaifen grands producteurs, tels que le Bouddha en pierre devrait ajouter un flux, mais également la production de plus de 150 chefs de la finesse de la poudre d'argile poudre noire engrais additifs.

主要生产钙、佛饲料添加料,还生产150目上细度的红土黑土肥料添加剂。

评价该例句:好评差评指正

Je nourris rouge avec la spéculation foncière dans le marché en plein essor a été de retour à Qingdao de thé, puis "la source de la géo-Ming Tea" sera réglé à Qingdao, après quatre Fau Shan domaine.

于是我带着红土地孕育的在市场上炒得红红火火的普洱茶回到了青岛, 于是《源茗缘茶庄》便落户青岛浮山后四小区。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque déjà, le recouvrement de latérite avait été entièrement déblayé et un certain nombre de puits bien formés et d'une profondeur pouvant aller jusqu'à 15 mètres avaient été creusés pour atteindre la couche souterraine de graviers alluvionnaire.

当时,已完清除了红土覆盖层,打了几口井壁开得很好的矿井,深达15米,可开采冲积层砾的下层矿

评价该例句:好评差评指正

Notant qu'il n'y a pas de grands gisements de sulfure de nickel à mettre en valeur, il a souligné que les minerais d'oxydes (les latérites et les nodules polymétalliques) constituaient la source future de nickel qui permettrait de répondre à la demande mondiale.

工作组进一步注意到,并没有任何大型硫化镍矿可供开发;因而强调指出,今后要从氧化物矿(红土和多金属结核)中提炼镍,满足世界需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi possède de nombreuses ressources agricoles et minières - pierres précieuses, titane et sols rouges - qui ne sont pas pleinement exploités. On espère que la mise en œuvre du programme intégré confèrera de la valeur ajoutée à ces ressources et créera des richesses dans le pays.

马拉维拥有许多农业为基础的自然和矿产资源——例如宝、钛和红土——及尚未得到充分开发的资源,希望实施综合方案能够给这些资源增殖,给家创造财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229

Si le Suisse domine dans son jardin anglais, Nadal est sans partage sur terre battue à Paris.

如果说瑞士人在他英式花园中占据主导地位,那么纳达尔在巴黎红土是无可挑剔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Problème: en France, seuls 16 % des courts sont en terre battue, contre 75 % en Espagne.

- 问题:在法国,只有 16% 球场是红土球场,而在西班牙则为 75%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

Roland Garros, c'est la terre battue de la porte d'Auteuil avec Olivier Pron pour nous faire vivre le tournoi aujourd'hui.

Roland Garros 是 Porte d'Auteuil 红土球场, Olivier Pron 为我们带来了今天比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Signe positif pour l'avenir: l'un des tout meilleurs espoirs français, L.Van Assche, est plutôt à l'aise sur terre battue.

- 未来积极信号:L.Van Assche 是法国最有希望球员之一,他在红土表现得相当自在。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On se rangea tout autour ; et, tandis que le prêtre parlait, la terre rouge, rejetée sur les bords, coulait par les coins, sans bruit, continuellement.

大家围住墓穴站着。在神甫讲候,挖墓穴红土毫不惹人注意,不断地从四个角落溜了下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Enfin, la magie a eu lieu hier sur la terre battue de Roland-Garros et " La Marseillaise" a retenti dans les tribunes lors du match de G.Monfils.

终于,魔术在昨天在法网红土球场演了,“马赛曲”在 G.Monfils 比赛中在看台响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Diminué par une blessure, Naomi Osaka laisse finalement la victoire 7-5, 6-4 à Anissimov, ancienne demi-finaliste, la terre battue parisienne ne lui réussit toujours pas sportivement parlant.

由于伤病削弱,大阪直美最终以 7-5、6-4 比分将胜利留给了,前半决赛选手阿尼西莫夫,从体育来说,他在巴黎红土仍然没有成功。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, ainsi qu’on l’avait présumé, le ruisseau promenait ses eaux vives et limpides entre de hautes berges de terre rouge, dont la couleur décelait la présence de l’oxyde de fer.

果然不出他们所料,清澈河水就是从这里流出来。小河两岸很高,都是红土,这种颜色说明土壤里含有氧化铁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

J.Escudé: Dès qu'il fait beau, même en plein hiver, à partir du moment où on peut jouer dehors, on joue dehors, et au maximum sur terre battue.

- J.Escudé:只要天气好, 即使是在隆冬,只要我们可以在户外比赛,我们就会在户外比赛, 而且尽可能多地在红土比赛。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Les joueurs de tennis, quant à eux, seront en terrain connu puisqu'ils évolueront sur les courts en terre battue de Roland Garros, servira aussi de lieu de performance pour les boxeurs.

与此同,网球运动员将在熟悉场地比赛,因为他们比赛场地是罗兰加洛斯红土球场,这个球场也将作为拳击手表演场地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Et pour l'instant, lui qui est un grand spécialiste de la terre battue, il a remporté déjà 8 tournois dans sa carrière sur terre battue, il maitrise véritablement les débats, l'expérience.

而就目前而言,他是一名出色红土场专家,他已经在红土职业生涯中赢得了8场比赛,他真正掌握了辩论,经验。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Si on m'avait ça, je serais allée me saouler ! ! ! Je ne suis pas une joueuse naturelle de terre battue, peut-être si vous êtes Nadal, mais certainement pas moi. Je n'ai pas grandi sur cette surface.

如果我有那个,我会去喝醉! ! ! 我不是天生红土场球员,如果你是纳达尔,但肯定不是我。我不是在那个表面长大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接