有奖纠错
| 划词

Dans l'avenir, l'entreprise s'efforcera pour la prospérité du marché chinois, le commerce et le garder sur l'exploration et l'innovation!

未来,公司将进一步益求中国贸易市场而不开拓创新!

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne (UE) a adopté la position inverse, la prospérité du libre-échange allant de pair avec un souci de l'environnement.

而另一面,欧洲联盟(欧盟)在自由贸易同时,不环境需要。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ne sont pas encore intégrés dans les réseaux mondiaux d'échanges et ne peuvent donc pas encore profiter du dynamisme du commerce mondial.

一些国家仍然处在全球贸易网络边缘,尚未从参与国际贸易交易中受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudoparisite, pseudopentane, pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年4月合集

C’est une cité prospère, en particulier grâce à la puissante corporation des bateliers qui contrôle le commerce fluvial dans toute la région.

一个城市,特别由于强大船夫公司控制了整个河流

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais de là est née toute une tradition de pensée qui a considéré que le commerce ne pouvait que faciliter l'épanouissement, l’enrichissement des nations qui s'y engageaient.

但从那里诞生了一个完整思想传统,认为只能促进,促进致力于国家丰富。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au XXVIIIe siècle, son commerce avait été le plus prospère des Caraïbes surtout parce qu'elle avait eu le privilège ingrat d'être le plus grand marché d'esclaves africains des Amériques.

在 28 世纪,它勒比区最,主要因为它拥有成为美洲最大非洲奴隶市场吃力不讨好特权。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ensemble que nous bâtirons une prospérité nouvelle pour nos peuples, qui passera par la recherche et l'innovation, par un commerce libre et équitable, et par la défense de nos classes moyennes.

我们将共同为我们人民建立一个新,通过研究和创新,通过自由和公平,并通过捍卫我们中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Au moyen âge la ville de Douai était une cité très prospère grâce à sa situation géographique, entre le royaume de France et le comté de Flandre, et son commerce de blé et de drap.

在中世纪,杜埃一个非常城市,这要归功于它在法国王国和佛兰德斯郡之间理位置,以及它小麦和布匹

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年11月合集

Les restaurants et les pubs pourront rouvrir également jusqu'à 23h et non plus 22h, un coup de pouce pour l'économie durement affectée alors qu'approche pour les commerçants la période faste menant aux fêtes de fin d'année.

餐馆和酒吧也将能够重新营业至晚上 11 点,而不再晚上 10 点。随着商接近年底庆祝活动时期,这对遭受重创经济起到了提振作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudovolcanique, pseudowavellite, pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接