La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家繁荣是靠本国努力。
Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.
公司坐落于经济繁荣珠江三角洲——广东省深圳市。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现苏州城里,由于水陆城门这样一个独特构建,所以保证了经济繁荣和发展。
Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.
而青岛更是风景秀丽避暑胜地,经济繁荣现代港口城市。
Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.
未来,我们祖国会变得越来越繁荣。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
我公司诚邀批发商,代理商,共同繁荣,共同致富。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘了那个时期一片繁荣景象。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,幸福。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
发扬企业神,为企业繁荣而努力。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国发展,特别是共同繁荣欧洲方面。
Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.
由于这些力量存,我们曾认为伊苏繁荣可以永远持续下去。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,深深地眷恋着那些华丽繁荣与盛极。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛区域一部分。
Les ressources naturelles sont des facteurs essentiels pour la prospérité des États.
自然资源是国家繁荣必不可少因素。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
这将使宗教与得以繁荣发展。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标能力。
Nous sommes en quête de paix, de prospérité et de dignité partagées.
我们为所有谋求和平、繁荣与尊严。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政国家发展和繁荣。
La prospérité économique nationale s'est traduite par une augmentation générale du niveau de vie.
国经济繁荣导致了所有生活水准提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.
愿这个欢庆的时刻给您带来健康、繁荣和快乐。
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
在这期间,这小岛非常繁荣。
Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.
社会的繁荣是指幸福的、自由的公民、强大的国家。
Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.
之,我们的繁荣和安全变得越来越不确定。
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞的心愿,也是祖国民的期盼。
Que notre patrie jouisse de l'harmonie et de la prospérité.
祖国时和岁丰、繁荣昌盛!
Cette période évoque la prospérité américaine et toutes les folles innovations qui se sont développées.
这个时期代表着美国的繁荣以及所有疯狂的创新。
C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.
我想那是法国经济繁荣的时期。
Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.
该国领导这些财富来确保卡塔尔的繁荣。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国的和平与繁荣。
Si la truite va bien dans la rivière, tout va bien pour les espèces accompagnatrices.
如果鳟鱼在河里繁荣,那么伴生物种也会受到益处。
Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.
但在夜幕降临时,它的生意才是最繁荣的。
L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.
使其成为滨海首屈一指的港口的往常那一片繁荣景象转瞬之间化为乌有。
A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.
玻瓦尔从波哥大和繁荣的周边地区招募了更多的士兵。
Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.
经济上的繁荣,使她并没有因此而蒙蔽。
Et depuis elle a fort prospéré ? demanda Glenarvan.
“独立后就繁荣了?”爵士问。
Vous n'avez pas fini votre boum-boum !
你还没有完成你的繁荣!
Gardez votre boum-boum et votre cake aux légumes !
保持你的繁荣和你的蔬菜蛋糕!
Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !
“我的大王,让您的王朝苏醒吧,繁荣吧!”
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可的繁荣创造了资产阶级和工阶级,这就很早就表达了对自治的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释