有奖纠错
| 划词

Les vieux qu'on a enterrés tout droits dans le rempart aux giroflées.

—老人们安眠于爬满土墙前。

评价该例句:好评差评指正

Madme, permettez-moi de vous proposer la robe en pourpre, c’est vraiment élégnte.

女士,允许我向您晚礼服,这个颜色很高贵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eczématide, eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Si vous voulez différencier le lierre terrestre des fleurs de violette c'est surtout je trouve les crénelures.

如果你想区分地锦草和紫罗兰花,我觉得主要是锯齿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert avait attaché sentimentalement son bouquet de violettes fanées à sa boutonnière.

阿尔贝已把那束萎谢了紫罗兰插在了他纽扣眼上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Merci à Fabrice violet aux manettes ce soir.

感谢法布里斯紫罗兰在今晚控制。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La violette odorante, sa feuille, sa fleur.

芬芳紫罗兰子,花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une fierté intacte pour Guy Roussel, qui suit avec passion le parcours victorieux de cette nouvelle génération de Violets.

对于 Guy Roussel 来说, 他是一个完整骄傲,他满怀热情地追随着新一代紫罗兰胜利之路。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les violettes bleues représentent les élèves de marine ; elles dansent avec les jacinthes et les crocus, qu’elles appellent mesdemoiselles.

蓝色紫罗兰就是小小海军学生,们把风信子和番红花称为小姐,跟她们一起跳起舞来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, entre les coulées de laves, j’aperçus de petites violettes, encore parfumées d’une légère odeur, et j’avoue que je les respirai avec délices.

但在火石形成滑道中间,我看见有细小紫罗兰,还带些微气,我承认我很高兴嗅

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Un sucrier de vermeil avait une couronne de violettes, des pendeloques en pierres d'Alençon brillaient sur de la mousse, deux écrans chinois montraient leurs paysages.

一个戴着一项紫罗兰花冠镀银糖罐,在青苔上闪烁阿朗松玉耳坠子,露出风景两扇张开中国屏风。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec une particularité, qui est une petite plante, la violette de Rouen qui ne pousse que sur les coteaux crayeux de la vallée de la Seine.

具有特殊性一种小植物,鲁昂紫罗兰只生长在塞纳河谷白垩山坡上。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Urbino la trouva assise à sa coiffeuse, sous les ailes indolentes du ventilateur électrique, coiffant un chapeau cloche orné de violettes en feutre.

乌尔比诺医生发现她坐在梳妆台旁,在电风扇懒洋洋翅膀下,戴着一顶装饰着毡紫罗兰钟形帽。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En octobre, avec les dernières pluies, trois autres lettres arrivèrent, la première accompagnée d'une petite boîte de pastilles à la violette de l'abbaye de Flavigny.

10 月,随着最后一场雨,又收到了三封信,第一封信附有一小盒来自弗拉维尼修道院紫罗兰色锭剂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait un visage pâle en forme de cœur, des yeux sombres et brillants, et des cheveux courts, d'une intense couleur violette, qui se dressaient en mèches pointues.

有着一张苍白、心型脸,一对闪闪发光黑眼睛,那一头尖钉般短发是一种鲜艳夺目紫罗兰色。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle roulait très bien ses queues de violettes, tout en se tortillant sur sa chaise. Oh ! un chic épatant, pas même le temps de rouler une cigarette.

她极熟练地卷着紫罗兰茎枝,在自己椅子上笑弯了腰。嘿!不到卷一支功夫,一枝精美纸花已做好了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est pas très grave, les deux sont comestibles on peut manger aussi des feuilles de violette et ça se mange un peu de la même manière que les feuilles de mauve.

也没关系,两者都可以食用,紫罗兰食用方式和锦葵类似。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et pour la violette c'est entre la crénelure et la petite dent, c'est un peu plus pointu déjà et puis elles sont plus petites plus rapprochées, moins profondes et puis surtout plus resserrées plus nombreuses.

紫罗兰锯齿更尖,锯齿更小,更密集,且深度较浅,也更紧密且数量更多。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Regardez, de la violette odorante, une plante délicieuse, on peut en faire des sirops, c'est un bonheur le sirop de violette, on peut bien sûr en faire plein d'autres choses, et on peut aussi manger ses feuilles.

看,芬芳紫罗兰,一种美植物,你可以用做糖浆,紫罗兰糖浆是一种乐趣,你当然可以用做很多其他东西,你也可以吃子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接