有奖纠错
| 划词

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

操控会受直射太阳光和紫外线干扰。

评价该例句:好评差评指正

La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.

臭氧吸收了一大部分危害性最大紫外线。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.

没有这种能力就无法取得必要高质量紫外辐射数据记载。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège les organismes vivants contre les rayons ultraviolets nocifs, atteint des niveaux records.

臭氧可保护地球免受有害紫外线照射,其损耗程度现在已达到历来最高水

评价该例句:好评差评指正

L'archivage et l'accessibilité des données relatives à l'ozone et au rayonnement UV sont tout aussi importants que les mesures elles-mêmes.

臭氧和紫外辐射数据存档和查阅如同测量本身一样重要。

评价该例句:好评差评指正

L'appauvrissement de la couche d'ozone, qui protège la vie des effets nocifs des rayons ultraviolets, a déjà atteint des niveaux records.

臭氧是保护着生物免受紫外线伤害大气臭氧耗损现已达到创记录水

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces réseaux, auxquels participent de nombreuses nations du monde entier, que repose notre compréhension de l'ozone et du rayonnement UV.

这些网络提供了我们了解臭氧和紫外辐射基石,世界上许多国家都参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.

证件上有大约十种安全项目,其中包括多种必须用紫外线查验项目、微型字体和其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également étudier non seulement la vulnérabilité biologique à l'intensification du rayonnement UV mais aussi d'autres facteurs de stress (évaluations intégrées du stress).

不仅应该研究生物易受害于提高紫外辐射水脆弱性,且还应该研究其他压力因素(即综合压力评估)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

,极地上空臭氧破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

Appuyer l'étude des effets atmosphériques des changements climatiques (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) sur le rayonnement UV au niveau du sol.

支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射大气影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.

此外,气候变化引起气温上升可能会对紫外辐射增加引起生物影响产生作用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'archive INES de la mission IUE (Satellite international d'exploration dans l'ultraviolet) et de l'archive de la mission ISO (Observatoire spatial dans l'infrarouge).

两种有关归档系统是国际紫外线勘探者研制国际紫外线勘探者新型录取光谱系统(INES)与红外空间观测台归档系统。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que les rapports du Fonds d'affectation spéciale destinés aux Parties quantifient les contributions en nature au titre d'activités concernant l'ozone et le rayonnement UV.

在提交各缔约方关于信托基金报告中,还必须在数量上确定直接针对臭氧和紫外活动实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les spectrophotomètres Brewer sont les instruments auxquels est accordée la préférence pour le développement d'un nouveau programme mondial de surveillance de l'ozone et du rayonnement UV.

在全球各地,凡有需要建立一个新臭氧和紫外辐射监测方案地方,Brewer 是所有扩大工作首选仪器。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

电离对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出强X射线紫外线辐射反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre le rayonnement ultraviolet que procure la couche d'ozone limite les dommages causés au phytoplancton, qui agit, dans les océans, comme un puits de carbone.

臭氧防止紫外线辐射保护作用可减少对那些在海洋中发挥碳吸纳库作用浮游植物所造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度B型紫外线增加一倍,到达南半球辐射会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couplée à des risques permanents liés aux effets de l'exposition à des niveaux de rayonnement ultraviolet (UV) plus élevés sur la santé humaine et les écosystèmes.

在存在这种臭氧脆弱性同时,仍然存在增加紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面危险。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau rapport d'évaluation consistait essentiellement en une mise à jour sur les substances réglementées, les substances à vie courte, l'ozone mondial et polaire et le rayonnement ultraviolet.

评估报告着重于增补有关对控制物质、短期物质、全球和极地臭氧,以及紫外线放射内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cucurbitacées, cucurbitacine, cucurbitain, cucurbite, cucurbitine, cúcuta, cueillaison, cueille, cueillette, cueilleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce flash correspond aux rayons ultraviolets et aux rayons X qui sont invisibles à l'œil nu.

这种闪光是肉眼看不见和X射

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On dit qu'un FPS 30 couperait environ 97 % des UVB; un FPS 50, 98 %.

据说SPF30可以阻挡约97%;SPF50可以阻挡98%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'atmosphère, qui forme une couche d'environ 700 kilomètres d'épaisseur, stoppe une grande partie des rayons UV.

大气层大约有700公里厚,可以阻止大量辐射。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 2: les rayons ultraviolets provenant du Soleil cassent les molécules d'oxygène.

(旁白):二.会破坏氧气分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les rayons UV du soleil font le reste.

剩下就是

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En cas de doute, vous pouvez vous fier à l'indice UV disponible dans toutes les bonnes applications météo.

如果有疑问,任何天气应用程序中提供指数都是可信

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

2 actions se mettent en place sous l'effet des UVB. La 1er c'est que notre peau s'épaissie!

照射下,皮肤会做出两种行动。第一种行动是:皮肤变厚!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est elle qui bloque une partie des rayons ultraviolets du soleil qui pourraient être dangereux pour nous.

它能阻挡一些对我们来说可能是危险

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À haute altitude dans le ciel, il nous rend service en bloquant les rayons ultraviolets dangereux pour notre santé.

在高空时候,它可以阻挡对我们健康有害,从而对我们有利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Certaines crèmes solaires contiennent un filtre UV chimique problématique.

一些防晒霜含有有问题化学过滤剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces chercheuses identifient le principe actif des algues, leurs intérêts anti-UV, antirides.

这些研究人员确定了藻类活性成分,它们和抗皱功效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'Agence de sécurité sanitaire cible un composant chimique, un filtre contre les UV qui pourrait être dangereux pour l'environnement.

健康安全局目标是一种化学成分,一种可能对环境造成危险过滤剂。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On estime que plus de 80 % de tous les cancers de la peau sont causés par les rayons ultraviolets du soleil.

据估计,超过80%皮肤癌是由引起

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : C’est une fine couche de ce gaz qui protège la Terre contre les rayons ultraviolets émis par le soleil.

B:这是一层薄薄气体,保护地球免受发出伤害。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

而这种色素可以抵抗引起压力,也能对抗像壶菌这样一些病原体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On est principalement là pour les aider, les informer, leur donner des gadgets, comme ces bracelets qui indiquent l'exposition aux ultraviolets.

我们主要是为了帮助他们,通知他们, 给他们一些小玩意儿,比如这些可以显示照射手镯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles émettent une lumière très énergétiques qu'on appelle de la lumière UV, même des rayons X et elles émettent aussi un vent stellaire.

它们发出一种叫高能量光,甚至发出X射,也会发出恒星风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En cette période estivale, la Ligue nationale contre le cancer sillonne les plages pour sensibiliser les baigneurs au danger des rayons ultraviolets.

今年夏季,国家癌症联盟在海滩上穿梭,让沐浴者意识到危险。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est surtout à cause des rayons ultraviolets du soleil qui plombe directement sur le tissu des drapeaux que ces derniers seraient devenus blancs.

但主要是因为直接落在旗帜布料上,旗帜才会变成白色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas du tout car si la mélanine protège assez efficacement contre les UVB, elle laisse passer un autre type d'ultraviolet : les UVA.

不是,因为尽管黑色素能够非常有效地抵御 UVB 射,但它会允许另一种类型穿过:UVA射

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuisinier, cuisinière, cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接