有奖纠错
| 划词

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张气氛导致了一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张气氛会导致一场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

我不是那种见困难就紧张女人。

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

评价该例句:好评差评指正

Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.

候选人在展示他缺乏信示出紧张迹象。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sérieuses et approfondies se déroulent actuellement.

在进行认真和紧张判。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour de cette année est extrêmement chargé.

我们今年有一个十分紧张议程。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi s'attaquer aux causes profondes des tensions.

这还决造成紧张根源。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence avait donné lieu à d'intenses préparatifs.

会议最近筹备工作是紧张

评价该例句:好评差评指正

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须决克什米尔这一紧张根源。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique est resté tendu au Liban.

黎巴嫩仍然普遍存在紧张政治气氛。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

这些事件使已经紧张政治气氛更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Certes, quelques foyers de tension se sont éteints.

造成一些紧张一些温床无疑已被消除。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions se trouvent au cœur des tensions entre les différentes communautés.

这些问题是造成各社区间紧张

评价该例句:好评差评指正

Le Sud-Liban a connu des tensions, mais la situation est dans l'ensemble stable.

黎巴嫩南部局势是紧张,但大体平静。

评价该例句:好评差评指正

Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.

明确这些目的能够帮助缓和这一紧张基本情况。

评价该例句:好评差评指正

Cet élan a été maintenu malgré l'intensité du processus électoral.

尽管紧张选举进程,这一势头得到了保持。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de poursuivre notre travail intensif dans ce domaine.

我们打算继续在这方面展开紧张工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail intensif devrait être mené dans un cadre de la CEDEAO.

应当在西非经共体范围内进行这一紧张工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Zhuang Yan acquiesça nerveusement de la tête.

庄颜点点头,很样子。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.

当天晚上,楠泰尔爆发了局势。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une tension croissante se lisait sur son visage.

他脸上显露出越来越

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

J'ai passé une épreuve vraiment dans le stress, dans la tension.

我经历了一场充满压力和比赛。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Que faites-vous lorsque vous êtes stressé?

当你时候你做什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il régnait à présent dans la Grande Salle une atmosphère d'attente.

又兴奋又绪似乎在礼堂里弥漫着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne n'a crié, dit Ron, de plus en plus inquiet.

“没有人尖叫啊。”罗恩说,仍旧很样子。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parlons maintenant des choses qui peuvent provoquer du stress chez vous, les ESFP.

现在讲讲会让你们ESFP

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mets ta ceinture ! La meuf elle est tendue au maximum ! Arrête !

系好你安全带! 这个女人她超级! 闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

J'aime bien quand c'est chaud, j'aime bien quand ça gueule un peu.

我喜欢这氛围,喜欢有时候吵吵闹闹感觉。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

J'étais toujours stressée mais après le premier jour, c'était beaucoup plus facile.

我当时还是挺,但第一天之后就轻松多了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’insomnie, le défaut de nourriture, les émotions, l’avaient fait passer, lui aussi, à l’état visionnaire.

失眠、没有进食以及绪,使他也进入见到幻影境界。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

哈利敲门时,他们听见屋里传来一阵挣扎声和几声低沉犬吠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry eut soudain une de ces horribles pensées qui accompagnent généralement les états de panique.

当你非常时候,就会生出许多可怕想法,哈利也是一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans les situations stressantes, les ESTJ se renferment et ont l'impression de ne pas être aimé.

况下,ESTJ封闭自己觉得自己不会被爱。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.

他们被贝济耶敏感街区招了进去,通过对话,他们提前预知了势。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

C'est la sortie de l'entrée, c'est le speed.

前菜出炉了,现在是最时刻。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels sont vos facteurs de stress?

你们原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si ça vous arrive, vous pouvez être sûr que vous êtes dans une situation de stress.

如果你们这么做了,你们会确定你们在一况下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'abus narcissique déclenche souvent des sentiments d'anxiété et de nervosité qui peuvent déclencher des symptômes physiques.

自恋虐待通常会引发焦虑和感觉,从而引发一些身体症状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接