有奖纠错
| 划词

Comme le BSCI l'avait recommandé, l'affaire a été déférée aux autorités suisses pour l'ouverture d'une information judiciaire et, un procès ayant été entamé, l'Office s'est constitué partie civile pour obtenir réparation.

建议,该案件移交瑞士当局进行刑事调查,联合国日内瓦办事处作为民事当事参加该程序以赔偿金

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, le Comité juge bon de déduire l'indemnité attribuée au requérant non koweïtien au titre de la catégorie «C», pour ses pertes commerciales ou industrielles, de l'indemnité attribuée au requérant koweïtien au titre de la catégorie «D».

应当根据这些事实从科威“D”类赔偿金中扣除科威外侨“C”类生意损失赔偿金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接