有奖纠错
| 划词

Lorsque les diabétiques se sont plaints, nous avons aussi financé leurs seringues.

糖尿病对此抱怨时候,我们也向他们提供针头。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques, 246 millions de personnes de par le monde en sont aujourd'hui les victimes.

统计数字表明,现在全世界有2.4亿糖尿病

评价该例句:好评差评指正

Un article de Mme Nicolaisen sur les peuples autochtones et le diabète a été publié dans la revue Diabetes Voice.

Nicolaisen女士还在《糖尿病之声》期刊上发表了一篇关于土著人与糖尿病文章。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'il y a 5 millions de diabétiques au Brésil dont 50 % ne sont pas conscients de leur état.

估计巴西有500万糖尿病50%还对自己状况一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Les diabétiques et autres personnes qui suivent un régime particulier peuvent se procurer des denrées alimentaires produites en Estonie ou importées.

糖尿病需要殊饮他人可以得到在爱沙尼亚生产或进口必要品。

评价该例句:好评差评指正

Il est également assuré gratuitement un service de soins infirmiers à domicile aux malades immobilisés souffrant d'une maladie aiguë ou chronique et aux diabétiques.

另外还向出不了门急性或慢性病人糖尿病提供免费家庭护理服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour les patients atteints de diabète, les patients avec de la fièvre, ainsi que de nombreuses caractéristiques uniques du rôle biologique des produits liés à la santé.

将为糖尿病、以及诸多热症病人提供有独功能保健作用生物制品。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, n'abîmait pas les dents et convenait aux diabétiques.

在消费保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖人造糖精天然替代物,正在为糖尿病提供一种安全甜味剂,同时又不会造成龋洞龋齿。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, offrait aux diabétiques un agent sucrant et n'abîmait pas les dents.

在消费保健方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖人造糖精天然替代物,正在为糖尿病提供一种安全甜味剂,同时又不会造成龋洞龋齿。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces chiffres croissants et de la menace croissante que cette maladie fait peser sur la vie et le bien-être, son importance et son impact réels restent méconnus, en particulier dans les pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.

尽管糖尿病人数日增,尽管它对生命健康威胁日益严重,但人们仍未认识到糖尿病流行规模影响,在低收入中等收入国家尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a menacé la santé et le bien-être à long terme de plusieurs détenus, notamment un diabétique, une femme enceinte et de très jeunes enfants, et le transfert dans d'autres structures des personnes impliquées dans l'incident était donc une question de sécurité.

该事件威胁到一些被拘留健康长期福利,中包括一名糖尿病、一名孕妇数名幼儿,因此将参与人移送到他设施,是关系到安全问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

C'est très bon pour les personnes diabétiques, ça permet de baisser les apports caloriques.

这对糖尿病患者很好,这能降低携带的卡洛里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

" Quand on incinère un diabétique, ça sent le caramel." Bon, faut oser quand même !

“当我们焚烧糖尿病患者时,闻起来像焦糖。” 好吧,还是需要勇气的!

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Par exemple : un oxymètre pour mesurer le taux d’oxygène dans le sang ou un glucomètre pour les diabétiques.

测量液中气水平的糖尿病患者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il s'agit en réalité d'un médicament pour diabétiques, détourné de son utilisation.

它实际上是一种糖尿病患者的药物,已从其途中转移。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a refusé une découverte de diabète de 9 ans qui est partie en réanimation adulte.

我们拒绝了一个 9 岁的糖尿病患者,他去成人重症监护室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Censé soigner les diabétiques, il est utilisé comme un redoutable coupe-faim.

治疗糖尿病患者,它被作一种强大的食欲抑制剂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans un communiqué, elle rappelle que cette molécule est destinée aux diabétiques de type 2 et à eux seuls.

在一份新闻稿中,它回忆说这种分子是为 2 型糖尿病患者设计的,而且只为他们设计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A 800 dollars pour chaque stylo d'Ozempic, seules les personnes en situation d'obésité ou avec du diabète peuvent être remboursées.

每支 Ozempic 笔 800 美元,只有肥胖或糖尿病患者才能报销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est un phénomène qui fait fureur sur TikTok: un médicament prescrit pour les diabétiques détourné et utilisé pour maigrir par des influenceuses.

- 这是一种在 TikTok 上风靡一时的现象:一种为糖尿病患者开的药被有影响力的人劫持并来减肥。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est-à-dire des personnes qui ont plus de 70 ans ou des personnes avec des maladies chroniques, comme le diabète pour ces personnes, le coronavirus peut être très dangereux.

这意味着70岁以上的人或患有慢性疾病的人,像糖尿病患者,冠状病毒可能是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Cela peut paraitre étrange mais c’était le cas jusque là, un diabétique pouvait se voir refuser le droit à la couverture sociale, ou proposer un prix prohibitif.

这可能看起来很奇怪,但在此之前的情况是,糖尿病患者可能被剥夺社会覆盖的权利,或者提供令人望而却步的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si on regarde le nombre de diabétiques traités en France, il y en avait 1,8 million en 1999, 2,8 millions en 2016 et maintenant, plus de 3,5 millions.

如果我们看看法国接受治疗的糖尿病患者人数,1999 年有 180 万, 2016 年有 280 万,现在超过 350 万。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Moins mignon que Meyko, le dispositif de la start-up Medicsen est la promesse selon Eduardo Jorgensen d'un changement de vie pour les diabétiques et ce grâce à un capteur et les informations données par le patient à une appli.

Eduardo Jorgensen 认为,初创公司 Medicsen 的设备不如 Meyko 可爱,它承诺通过传感器和患者程序提供的信息改变糖尿病患者的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接