有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le thème des Preux est également utilisé comme instrument littéraire : c'est une oeuvre raffinée, réservée à la cour et destinée à plaire.

主题也被用作文学工具:这是一部精致作品,用来取悦宫廷作品

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ça permet vraiment de rentrer dans l'univers de l'artiste, d'aller à la découverte de ses recherches et expérimentations, et ainsi de mieux appréhender l'oeuvre finie.

这着实能使们走艺术家世界,去研究,去探索,这样就能更好地理解这精致作品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un ouvrage délicat tout en clair-obscur qui aurait tout aussi bien pu s'appeler " Les Années" , comme le chef-d'oeuvre d'A.Ernaux.

这是一部明精致作品, 也可以称为“岁月”,就像 A.Ernaux 杰作一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a affaire à des pièces qui sont de plus en plus délicates, et peu à peu les artisans deviennent des spécialistes qu'on va appeler des horlogers C'est donc l'âge d'or de l'horlogerie.

们正在处理越来越精致作品,工匠逐渐成为我们称之为制表师专家。因此,这是制表业黄金时代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接