Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又致的画面!
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管不够致,但是仍值得一看。
Tous les détails du site sont très délicats.
每一个细节的部位都很致。
Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.
做一顿致的菜肴需耐心。
C'est une bonne voiture, mais sa finition est insuffisante.
这是一辆好车子, 但不够致。
Délicat part, la reconnaissance par chacun de nos clients, bien.
手工致,得到每位客户的认同,好评。
Alors que l'hôtel de charme est plus sophistiquée, axée sur la qualité.
使酒店的魅力更具致化,品化。
Ce coffre est une vraie miniature .
这个盒子是一件真正小巧致的艺术品。
Jilin exquis cadeau Limited est un fournisseur de cadeaux!
吉林省致礼品有限公司是一家专业礼品供应商!
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的设计富于代感,致典雅,充满艺术气质。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品的款式致优雅,尚大方,制作益求。
Crevettes a l'ail, super bon, je mange presque chaque repas。
致的美味大蒜虾,又爽口又美味,我每顿饭都吃。
La dentelle est très délicate.
花边很致。
Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的致和亮彩。
Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.
你狂爱粉红色的镶有致珠饰的印花裙。
C'est une ?uvre délicate.
这是一个很致的作品。
De qualité supérieure, style, élégant, qui ont conduit la fonction de la progestérone à chargement tendance.
品质优越,鲜明,款式致,引领功能型孕装潮流。
En toute bonne foi, de bonne foi, très bien, parfait, est bien né d'alphabétisation de base!
真诚,善意,致,完美,是良博恩人的基本素养!!!
L'emballage d'un produit délicat et facile à transporter, est le meilleur cadeau pour vos amis et votre famille.
产品包装致携带方便,是馈赠亲朋好友的佳品。
Technologie de pointe unique, luxueux et élégant, l'apparence, de qualité robuste, facile à installer, avec les anti-corrosion.
工艺独特致;外观豪华典雅;质量坚固耐用;安装简易、具有防腐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。
Hoplà ! Oh mon dieu c'est sublime !
哇,太精致了!
Qui a un son beaucoup plus fin.
它声音更精致。
Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.
多么有才,多么渊博,刻画地多么精致生动。
C'est très fin et en même temps très raffiné.
它很薄,而且很精致。
Comme ça, elle est plus déstillée, c'est comme ça.
像这样更加精致,就这样。
Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.
这种精致鱼在嘴里就化了。
C'est raffiné et c'est ce que j'aime.
很精致,这就我喜欢。
C'est fin, c'est fondant dans la bouche ?
口感很精致,入口即化不?
Donc, pour un dressage un peu plus sophistiqué.
所以,对于稍微精致一盘。
J'ai également beaucoup apprécié le raffinement du service.
我也很喜欢他们那里精致服务。
Un plat raffiné. Mais ce n'est pas fini.
一道精致菜肴。但这还没完。
Il est ancien, il est beau, n'est-ce pas ?
年代久远,而且精致,不吗?
Leurs goûts ont tendance à être modernes et sophistiqués.
他们品味往往现代和精致。
Ça va être une jolie petite entrée, tout en délicatesse.
这将一个精致小开胃菜。
Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.
太阳图像真实和精致令汪淼震惊。
Une fondue raffinée nécessite d'être exigeant quant au choix des matières premières.
真正精致火锅对于食材选择非常挑剔。
Les sushi sont des mets plus élaborés qu'il n'y paraît.
寿司比看起来还要精致。
On dirait des bijoux, des bonbons.
它就像珠宝糖果一样精致。
Tous les éléments sont réunis, le raffinement, le côté généreux et le classique.
所有元素都齐了,精致、大方、经典。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释