有奖纠错
| 划词

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心的备注以及记录了。

评价该例句:好评差评指正

Après de nombreuses années de leur lutte, bien construit, "Wang Bin cadre" marque.

其经过多年拼搏、精心打造的“王斌相框”品牌享誉

评价该例句:好评差评指正

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培养。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

她为出席晚宴精心打扮。

评价该例句:好评差评指正

Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.

完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾。

评价该例句:好评差评指正

Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.

服务精心、细致,力求做到完美。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和作的结晶。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies doivent être bien conçues et correspondre aux réalités locales.

精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux a décrit le site comme étant « extrêmement intéressant, utile et bien structuré ».

一位发言者表示,联合国网站“经过精心策划,极其有效和有益。”

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述的三个重点领域是特别精心挑选的。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Rapporteur récuse constamment le délicat processus élaboré à grand-peine dans ce document.

然而,报告员屡次置该文件精心需慎重处理的进程于不顾。

评价该例句:好评差评指正

Pour être pleinement efficaces, ces campagnes nécessitent un effort déterminé et concerté de publicité.

这类活动要充分取得成效,要求开展精心、协调的努力加以宣传。

评价该例句:好评差评指正

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.

齐心协力无疑意味着按照精心的设计进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.

恐怖分子的活动是非常复杂和经过精心设计的。

评价该例句:好评差评指正

Le succès du sommet dépendra du soin apporté aux préparatifs.

首脑会议能否取得成功关键在于事先的精心筹备。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il nous faut persister à mettre en œuvre ce qui a été convenu.

执行这项精心的协时令人惊讶的难度,非这一特别进程所固有的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les participantes ont pu mettre au point leur campagne électorale.

每个参加培训的人都精心准备了个人的竞选活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, ces plans ont évolué par le biais de vastes processus participatifs.

许多这样的计划是经过精心筹备产生的。

评价该例句:好评差评指正

M. Hamburger (Pays-Bas) dit que la Commission semble sauter des priorités aux activités sans plan précis.

Hamburger先生(荷兰)说,建设和平委员会似乎从优先任务突然转到没有精心策划的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elle fut merveilleuse de soins et d’attentions pour le vieil homme.

她对老人精心护理,关怀备至。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人则会更加精心准备。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定菜谱和过于油腻菜肴失宠了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais attention, il faut bien choisir cet objectif.

但是注意了,必须精心选择目标。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.

那样,我们就好似乎做了非常精心制作东西。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统精心策划特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bien tenus par les muscles, des os grandissent au bon endroit et deviennent plus solides.

骨头到肌肉精心照料,在正确位置成长,变更加结实。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ce n'est plus de la porcelaine, c'est du léché flasque !

这不是什么瓷器,这是精心雕刻罢了 !

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bien tenus par les muscles, tes os grandissent au bon endroit, et deviennent plus solides.

肌肉精心照顾,你骨头在对地方长大,且变更加坚固。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces peuples fabriquaient de beaux bijoux et prenaient soin d'eux.

高卢人制作美丽首饰,并对这些首饰精心护理。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Depuis des mois, les artisans de la récup' peaufinent d'étonnantes machines.

几个月来,回收站艺术家们精心制作了令人叹服机器。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.

为了增强他们精心制作香肠口感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, c'est un style très étudié, mais il doit paraître naturel.

所以,这是一种经过精心设计风格,但它必须看起来自然。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je suis sûr qu'elle vous mitonne son kouign-amann.

她肯定正在为你精心准备黄油酥饼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr que l'on peut être coquette pour aller à Monoprix.

去逛Monoprix我们当然也可以精心打扮一下。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous sélectionnons avec précaution toutes nos tomates, pour préserver le goût unique de notre ketchup.

我们精心挑选所有西红柿,以保留我们番茄酱独特味道。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle sait soigneusement coiffer et habiller malgré son état.

尽管身体状况不佳,她仍然知道精心梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Apparemment, elle fait davantage d'efforts quand on n'est pas de la famille.

“显然,妈妈对不是自家人更精心一些。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut couper très délicatement un triangle fin à partir du sommet.

从顶部开始精心切一个薄薄三角形。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

罗马城市科尔多瓦有一个明确和精心规划城市结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tridermique, tridi, tridiagonal, tridimension, tridimensionnalité, tridimensionnel, tridymite, trie-chateau, trièdre, triène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接