Le représentant de la Finlande a souligné la nécessité de rationaliser les activités et d'arrêter des priorités.
芬兰代表强简政和确定优先次序的重要性。
Le statut de la station de télévision appartenant à la ville et de certaines de ses institutions culturelles n'a pas encore été résolu, et l'administration doit faire face à l'énorme tâche qui consiste à finaliser la réduction de son personnel surabondant et à rendre ses effectifs restructurés plus efficaces.
市属电视台及其他一些文化机构的现状有待解决,而行政当局面临着艰巨的务:敲定其过于庞大的工作人员队伍的裁员工作,
简政提高效率。
Cette mesure, qui fait partie de la stratégie tendant à rationaliser les procédures et d'utiliser davantage les technologies de l'information, contribue à harmoniser la façon dont les ressources humaines sont administrées dans les missions hors siège et simplifie la surveillance du personnel international par le Département des opérations de maintien de la paix.
这一措施是统一外地人事处理过程的一,可简化维和部对国际工作人员的监测,同时,也是
简政和更充分利用信息技术投资战略的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lord Glenarvan avait là une troupe de bons sujets, heureux de leur métier, dévoués, courageux, habiles dans le maniement des armes comme à la manœuvre d’un navire, et capables de le suivre dans les plus hasardeuses expéditions.
哥利纳帆爵士有了这样一队,就等于有了一支
兵。他们
都满意
职业,
都热诚,勇敢,善于使用武器和善于驾驶
只,他们都愿意追随主人作冒险
远征。