Il ne faut pas gaspiller la nourriture!
不应该浪费食!
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
他们就把食放在驴背上,然后出发了。
La production des céréales a doublé .
食产量翻了一番。
La production céréalière de cette année va augmenter de 20% selon une première estimation.
据初步匡算,今年食产量可增加两成左右。
Les produits alimentaires sont les principales céréales comme le maïs.
食产品主要有玉等谷类食。
Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去买点食,还要作开船前准备工作。”
De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.
1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严食短缺。
Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.
他们望栽培新品来增加食生产。
Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.
这位农业经营者植食和土豆。
A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.
从明天起, 关心食和蔬菜 。
Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.
这个边远地区能够食蔬菜自给了。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗船只职责载于联合国食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类群协定》相关条款。
Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.
几个缔约方已经向联合国食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离食自足目标还很远。
Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.
这些数字表明,食安全仍然是一个大挑战。
La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.
水资源不足对于食安全产生了各影响。
Des services essentiels d'aide alimentaire, de santé, d'alimentation en eau et d'assainissement ont été fournis.
在这期间提供了必须食、保健、饮水和环卫服务。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列获得食途径不同要素。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为食主权特设工作组。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了食短缺风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'occupe d'abord de mes champs de blé et de ma moisson.
要管好的麦田和的粮食收获。
Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.
“过一个钟头可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”
Dans ces efforts sur la sécurité alimentaire, nous devons aussi travailler ensemble.
在这些粮食安全问题上,们也必须共同努力。
Nous, les écureuils, nous devons faire des provisions.
们这些松鼠得储存粮食。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的粮食。
Tout cela menace notre production de nourriture.
这一切都会威胁们的粮食生产。
L’or, l’argent, les céréales ou le textile étaient utilisés comme monnaie dans l’antiquité.
黄金、白银、粮食、纺织品都曾在中国古代作为钱使用。
En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.
另一方面,种植粮食是另一个问题。
Alors, on nettoie les céréales dans des coopératives locales.
所以,们在当地的合作社清理粮食。
Michel a fait 2h30 de bateau pour se ravitailler.
米雪儿坐了2个半小时的船为了获得粮食。
L'ONU parle de la plus grave crise alimentaire mondiale de la fin de l'année 2021.
联合国谈到了2021年年底最严重的全球粮食危机。
Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.
如果说大家喜欢进,那是因为可以非常简便地解决粮食定额供应问题。
J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.
而且已经在艇上放了一些粮食和几瓶水,船上的人没发现。”
J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.
还有三天的粮食,的水壶也是满满的。
Hans étala quelques provisions sur un bloc de lave, et chacun mangea avec appétit.
汉恩斯把一些粮食放在一块熔岩上面,们都大量地吃着。
Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.
执政的国大党已经启动了有争议的粮食安全议程。
Un jour viendra où l'humanité pourra synthétiser sa nourriture.
总有一天,人类能够合成粮食。
Sur le défi alimentaire mondial, il y a beaucoup d’imagination, d’innovation.
在关于世界粮食问题上,需要有更多的想象和创新。
Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.
这种补偿机制在缺乏粮食或饥荒的时候会非常有用。
Vingt-cinq chevaux et vingt-cinq chameaux portaient les voyageurs, leurs bagages et des provisions pour dix-huit mois.
此外,还有载有行李和18个月的粮食的25匹马和25匹骆驼。这个探险队预定沿柯伯河走,直到北岸的卡奔塔利亚湾。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释