有奖纠错
| 划词

Ils ont des idées voisines.

他们有的想法。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?

这三个国家的状是否是的?

评价该例句:好评差评指正

Les États en sont déjà bien conscients.

由此可的方式对待的保留。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起军警和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机的接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.

低的数字只在2003年前出现过。

评价该例句:好评差评指正

Temps et Récit pose des problèmes voisins.

《时间记述》提出了相的问题。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez faire quoi apres?Participez encore les activités comme aujourd'hui?

今后有啥计划,还会参加的活动么??

评价该例句:好评差评指正

Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他状,Essalam餐馆处在很微妙的境地。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Des réalités et des problèmes similaires peuvent trouver des solutions similaires.

的现实问题可受益于的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种暗号的表达方式,在西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Les questions similaires seront regroupées afin de pouvoir être examinées par groupe thématique.

将对的提名加便对的问题按专题分组进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了的信件。

评价该例句:好评差评指正

L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

地方短语“把他的部分让给猫”也是的传递。

评价该例句:好评差评指正

Je connais bien des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus.

我非常了解这些地球,木星,火星,金星的大行星。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周围村庄也受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que cela ne se reproduira pas.

希望今后不再出现

评价该例句:好评差评指正

Il est demandé aux États Membres de prendre des mesures analogues.

吁请会员国采取步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Il ressemble à une calculatrice de poche.

类似于一个口袋计算器。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous avez encore d'autres des comme ça?

您还有类似吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Premier degrès, ça correspond à peu près à un coup de soleil classique.

一度烧伤类似于阳光灼伤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

Nous ne voulons pas reproduire ce genre de déviance.

我们不想看到类似情况发生。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La production du champagne est similaire à celle du vin.

香槟生产与葡萄酒类似

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

T’as déjà vu une chose pareille ?

你有见类似抓痕么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous trouverai un salon de ce genre.

我给您找一个类似房间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est la même chose avec le verbe to like.

这与英语动词“like”类似

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et c'est dans une espèce de salon.

它是在一个类似方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je crois que c'était Burgers un truc comme ça.

我记得是汉堡或类似东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.

生活中有着类似幕落场面。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans aucun autre pays qu'en France ?

在法国以外其他国家找到类似方。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.

这一不同就和前面两点是类似

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ensuite je vais faire comme une espèce de raviole ouverte.

然后做一个类似开放式饺子菜式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu vécu des expériences comme celles que nous avons décrites ?

你是否有类似我们所描述经历?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et de nombreuses autres études ont obtenu des résultats similaires.

许多其他研究也得出了类似结果。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Facebook s'est excusé et a promis de ne pas recommencer.

Facebook已经道歉并承诺不再重复类似行为。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'agit simplement d'une sorte d'écho à l'envers.

“只会出现一种类似回音倒放现象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est comme une unité de temps.

类似一个时间单位。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Belge de l’OIF : C'est à peu près ça.

是有些类似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接