有奖纠错
| 划词

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划常常算错,你计划永远是幸福计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce chiffre résultait d'une erreur de calcul.

然而这一数字包含一项计算错误。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale pourrait avoir soustrait par erreur des sommes se montant à USD 322 527.

中央银行算错为322,527美元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé intègre également une erreur de calcul de US$ 59 001.

001美元算错误也反映在中。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé tient également compte d'une erreur de calcul de US$ 59 001.

001美元算错误也反映在中。

评价该例句:好评差评指正

Un trop-versé de 34 000 dollars a également été effectué au fournisseur par suite d'erreurs de calcul.

由于计算错误,向供应商多付了34 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a procédé à l'ajustement nécessaire, ainsi qu'à un autre ajustement pour erreurs de calcul.

小组做了必要调整,同时由于一些计算错误又做了一次调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a corrigé certaines erreurs de calcul découvertes au cours de l'examen de cette réclamation.

小组纠正了审时发现算错误。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité a rectifié l'erreur du formulaire de réclamation «E» révisé en majorant le montant demandé de USD 30 001.

小组因此改正了修订“E”类表中所包含这项计算错误,将增加了30,001美元。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des requérants qui ont fait les frais de cette erreur recevront une indemnité supplémentaire d'environ USD 1 500.

受估价标准计算错误影响绝大多数将得到,数约为1,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la réclamation restante, la valeur totale de la perte invoquée était inexacte en raison d'une erreur de calcul.

在余下一件中,由于计算错误,所列损失总值不准确。

评价该例句:好评差评指正

La Division a dû passer un temps considérable à corriger les erreurs de calcul et les écarts qu'elle avait identifiés.

该司不得不花费大量时间,改正所发现算错误和不一致地方。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de corriger les indemnités allouées pour 592 des 631 réclamations pour lesquelles il y a eu erreur de calcul.

在上述受计算错误影响631件中,提议更正592件裁定

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation doit être corrigée par suite d'une erreur de calcul du montant de l'indemnité pour perte de biens immobiliers (D7).

有一项需要更正,原因是计算D7(不动产)裁定时发生了计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation présentée par Lurgi au titre des pertes liées aux contrats contient une erreur de calcul.

小组发现Lurgi合同损失中包含一个计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des cas d'erreur de calcul et, parfois, des fautes dans l'utilisation des ressources ont été relevées de temps à autre.

不幸是,经常发生计算错误,误差及资源支出方面不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les réclamations de Bhagheeratha comprennent plusieurs erreurs de calcul, qui sont décrites aux paragraphes 603, 612 et 622 ci-après.

小组指出,Bhagheeratha中包含了好几项计算错误,下文第603、612和622段叙述了这些计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers contenait une erreur de calcul.

小组指出,对他人付款或救济中包含一项计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette erreur d'écriture et de calcul, le Comité avait recommandé une indemnité de USD 32 725 pour les pertes D6 du requérant.

由于这项文书和计算错误,小组建议对D6损失偿32,725美元。

评价该例句:好评差评指正

En permettant aux femmes d'éviter des grossesses inopportunes et non voulues, l'accès à la planification familiale réduit les risques de mortalité maternelle.

计划生育可使妇女避免因时间计算错误而怀孕和意外怀孕,降低孕产妇一生中死亡风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

应口说法语

Vous vous êtes trompé(e) dans la monnaie.

算错钱了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

我注意到有好几算错了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah oui? Pourriez-vous me faire connaître les détails?

是吗?非常抱歉。请问是哪些算错了?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà les comptes que nous avons reçus hier. J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

这是我们昨天收到的账单。我注意到有好几算错了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pardon, Monsieur, balbutia le haveur saisi, êtes-vous sûr de ne pas vous tromper ?

“对不起,先生,”惊异的马赫结结巴巴说, “您肯定没有算错吗?”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui. J’ai noté avec soin les angles et les pentes ; je suis sûr de ne point me tromper.

“能。所有的角度和坡度我都仔细记下来了;我有把握不会算错的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

L'année dernière, 1 retraité sur 7 a été victime d'une erreur de calcul.

- 去年,七分之一的退休人员是计算错误的受害者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il semble qu'il y a une erreur dans la facture 1565. Si je ne me trompe pas, la réduction doit être de 15%.

1565号发票好像算错了。如果我没有记错的话,折扣应该是15%。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et bien, si mes comptes sont exacts, cela nous fait plus d'un mot, toussota Stanley en voyant les yeux de Julia s'embuer.

“哦,要是我没算错的话,这已经不止一句话了。”斯坦利看到朱莉亚的双眼湿润,轻轻咳了一声。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand il y a trop de bulles à additionner, on peut facilement se tromper. Mais il existe un autre moyen de les compter.

当需要相加的泡泡太多时,我们很容易算错。但是存在另一种计算法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle te parviendra comme chaque fois dans quelques jours ; et si je compte bien, nous devrions être le 16 ou le 17.

像以往每次一样,信在几天后就会寄到你手中。我要是没算错,今天应该是十六号或是十七号。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi l'Union Jack, qui inclut l'Angleterre, l'Écosse et l'Irlande… Donc en comptant bien, on a 7 drapeaux pour le prix d'un !

但也包括英国的“杰克联”、苏格兰旗和爱尔兰旗......所以,如果我没算错的话,你可以用一面国旗的价格买到七面国旗!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non je ne me trompe pas, reprit l’employé. Il faut enlever deux dimanches et quatre jours de chômage : donc, ça vous fait neuf jours de travail.

“不会,不会,我不会算错的,”那职员又说,“扣去两星期天和停工四天,你们只有九工作日。”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’en manque donc de quatorze cent soixante-quatorze degrés quatre dixièmes que les savants n’aient raison. Donc, l’accroissement proportionnel de la température est une erreur. Donc, Humphry Davy ne se trompait pas.

“所以科学家们算错了四百七十二度四!所以那种越下去温度越上升的说法是错误的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il regardait ce peu d’argent, sans le ramasser, glacé d’un petit frisson qui lui coulait au cœur. Certes, il s’attendait à une paie mauvaise, mais elle ne pouvait se réduire à si peu, ou il devait avoir mal compté.

他望着那寥寥无几的一点钱,没有去拿,微微打了一寒战,觉得都凉了。虽然,他早就知道这次领的工钱不会多,但是决没想到竟会少到这样一点,要不就是他算错了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接