有奖纠错
| 划词

Enfin, je voudrais faire deux brèves observations.

最后,请允许作两点评论。

评价该例句:好评差评指正

Je répondrai brièvement aux points spécifiques qui ont été mentionnés.

对提到具体几点作答复。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, je ne ferai pas le tour du problème et me limiterai à une brève déclaration.

出于这一原因,将仅作口头发言,而不是作全面概述。

评价该例句:好评差评指正

L'autre question que je souhaite évoquer relève de la science et de la technologie marines.

地讨论另一个领域是海洋科学和技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a estimé que les IAS abrégées pour les petites entreprises seraient particulièrement utiles aux pays en développement.

协商小组认为为小企业规定一套规则对发展中国家特别有用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite aborder brièvement la question des incidences négatives des mines terrestres.

国代表团愿地谈谈地雷有害影响。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais à présent faire quelques brefs commentaires d'un point de vue national.

现在从国家角度地谈一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes que je viens d'aborder nous donnent plus de moyens qu'il n'en faut pour le faire.

刚才述及议题为们这样做而提供材料,绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.

为了解当前危机,必须从广义角度地审视局势。

评价该例句:好评差评指正

La génération internet surtout a développé un langage rapide, direct, efficace et abréviatif loin de la langue apprise à l’école.

尤其是互联网世代,他们创造出一种快速、直接、高效和语言,与学校里面教授语言截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai par évoquer brièvement le processus de paix dans mon pays, auquel l'ONU a tant contribué.

地谈谈和平进程,联合国对这一进程作出了如此重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'existence d'une série d'IAS abrégées créerait une situation dans laquelle des techniciens pourraient être formés expressément au système simplifié.

因此,有了一种国际会计准则,便可为采用这些准则专门培训一批技术员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons distribué une version intégrale de nos commentaires et je vais me limiter dès lors à une version orale abrégée.

们分发了们发言全文,并且将只作发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi certaines de ces dernières, qui risquent d'être trop onéreuses pour les PME, figurent quand même dans la liste abrégée.

结果,准则列入某些准则可能使一些中小企业难以承担。

评价该例句:好评差评指正

M. Eide (parle en anglais) : Deux ou trois questions ont été soulevées sur lesquelles je voudrais faire quelques brefs commentaires.

艾德先生(以英语发言):地就提出两三个问题谈谈看法。

评价该例句:好评差评指正

M. Minami (Japon) (parle en anglais) : En tant que membre de la délégation japonaise, je voudrais rappeler brièvement notre position.

南先生(日本)(以英语发言):作为日本代表团成员,地重申立场。

评价该例句:好评差评指正

Dans ma déclaration, j'aborderai brièvement et dans une optique nationale quelques thèmes inscrits à l'ordre du jour de la Première Commission.

在发言中角度地阐述第一委员会几项议题。

评价该例句:好评差评指正

La présence, dans l'introduction du rapport, d'une brève évaluation analytique du travail accompli par le Conseil de sécurité marque une évolution très positive.

将对安全理事会工作分析性评估纳入报告引言部分是一个非常积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais à ce stade, Monsieur le Président et Messieurs les membres ici présents, vous faire part brièvement de certaines de nos expériences.

主席先生,现在谨与你和参加会议各成员地分享经验。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais profiter de l'occasion de cet exposé pour dire quelques mots sur les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Niasse.

请允许借这次介绍情况机会地谈谈秘书长特使尼亚斯先生活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

J'espère que vous avez aimé ce petit survol du film.

你们喜欢这电影简略

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接