有奖纠错
| 划词

En outre, l'UNITA a acheté des tamis, des pioches et d'autres équipements pour les opérations minières manuelles.

此外,安盟还购买了、手开采所需的其他设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je nettoie mon chinois et dans un autre récipient, je fais la même chose avec les jaunes d'oeuf.

,将放在另一个容器上方,按照同样的方式来处蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le sol y était perforé comme une écumoire.

这里满地都是窟窿,象似的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je le passe surtout pour éviter les grumeaux.

面粉主要是为了避免面团结块。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.

然后它通过充当并保留的鲸须排斥水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un géant qui eût filtré ce cloaque eût eu dans son tamis la richesse des siècles.

一个巨人如果去滤这些污泥,便可在他的中得到几世纪的财富。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bruno Viallat commence par mixer les petits pois précuit, qu'il passe ensuite au tamis afin d'enlever les peaux.

布鲁诺-维拉特首先将预先煮好的豌豆混合起来,然后通过一个来去除豌豆皮。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sous cette rafale de pierres, la petite troupe disparaissait. Heureusement, elles tapaient trop haut, le mur en était criblé.

这场石块横飞的风暴,遮没了那一小股军队。幸而砖头砸得过高,把墙砸得像一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les musées français seraient-ils des passoires?

法国博物馆像吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est un véritable tamis dont le tissu laisse transpirer les vapeurs de la terre par les sources bouillantes et les solfatares.

那真正象是一个,无数孔让地下的蒸汽以沸泉或硫气坑的形式泄漏出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles comptent trop de passoires énergétiques, 1 million de logements environ.

他们有太多的能源,大约有一百万个家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ce sont souvent les plus précaires qui vivent dans les fameuses passoires énergétiques.

生活在著名的能量里的人往往是最不稳定的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous utilisez activement le vocabulaire, et plus il restera ancré dans votre mémoire (et vous ne serez plus une passoire).

你越积极地使,它就越会留在你的记忆中(你将不再是一个)。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On avait ce masque un peu des screamers, mais en pire, c'est comme si on mettait la tête dans une passoire.

我们的面具有点像呐喊者,但更糟糕的是,它就像把你的头放在里一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais ensuite ajouter la farine, la T55 que je vais passer à la passette pour la tamisé ainsi que la poudre de cacao.

然后,我将添加一些面粉到其中,我要加入T55面粉,我要把这个面粉倒入里,然后通过一点点地入鸡蛋里,我们还要加入一点可可粉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis plusieurs années, le maire de Langeais met de côté la rénovation de ces 2 gymnases qui sont de vraies passoires thermiques.

几年来,朗热市市长一直搁置对这两个真正的热体育馆的改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est passé d'un bâtiment qui était une passoire énergétique à un bâtiment beaucoup plus vertueux du point de vue des perditions énergétiques.

- 从能量损失的角度来看,我们已经从一座能源的建筑变成了一座更加良性的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

5 à 7 millions de logements en France sont considérés comme des passoires thermiques, des glacières en hiver et des fours en été.

- 法国有 5 到 700 万户住宅被认为是热、冬天的冷却器和夏天的烤箱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans un premier temps, on va prendre tous les blancs et on va les passer au chinois afin de faire une sorte de poudre de blanc d'œuf.

首先,我们要取出所有蛋白,将它们放到上,来制作蛋白粉。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Moi j'ai un presse purée, mais peu importe, vous pouvez mettre ça dans une passoire fine et puis presser avec votre pilon par exemple, pour extraire un maximum de molécules.

我有一个土豆泥压碎器,但不管怎样,你可以把它放在一个细里,然后搅拌棒等工具压榨出尽可能多的分

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux fois par semaine, on balayait soigneusement l’atelier ; on gardait les ordures, on les brûlait, on passait les cendres, dans lesquelles on trouvait par mois jusqu’à vingt-cinq et trente francs d’or.

他们每星期还要小心翼翼地打扫两次工作室,并把扫拢的垃圾点燃,把烧过的灰烬过,每个月竟能出二十五至三十法郎的金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phyllanthus, phyllidium, phyllie, phyllipsite, phyllique, phyllit(h)e, phyllite, phylliteux, phyllochlorite, phyllocladane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接