有奖纠错
| 划词

Les pays en développement doivent en effet faire beaucoup plus pour valoriser les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, qui leur permettront à long terme de protéger leurs forêts et leurs réserves de combustibles fossiles et de réduire la pollution émanant de la transformation du charbon, du pétrole et du gaz.

中国家必须加大力度,开发可再生新能源,从而使它们能够眼于长远,保护森林和矿物燃料储,减少煤、石油和煤气所造成污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022

Ça te sort la différence de durée, d’énergie consommée, les émissions de CO2, les particules fines et d’oxydes d’azote, etc.

它消除了持续时间,消耗能量,CO2排放,细颗粒和氮氧化物差异。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Un simple rayonnement micro-onde de 0,1 à 1 watt par centimètre carré suffirait à mettre hors d'usage ou à brûler les composants électroniques des satellites de communication, des radars ou des systèmes de navigation.

只要达到0.1~1瓦/平方厘米微波能量辐射并且就可直接失效或星通信、雷达、导航系统微波电子设备。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接