Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.
星星等级越低,数量越多。
Développé avec succès une variété de niveaux de rouge-blanc-bleu-vert orange couleur pourpre.
功研制各种等级红白蓝绿紫橙黄单色。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级建造需要昂本和一些有利条件才可实施。
Selon les différents besoins du marché peut produire différents niveaux de profil, le profil.
可根据市场不同需要生产不同等级型材,异型材。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实了死者较高社会等级。
Principalement dans la production de haute qualité toile gants!!
主要生产中高等级帆布手套!!
Il existe différentes qualités de Jilin variétés de ginseng.
有各种等级品种吉人参。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会等级制度不应当得到支持。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛行。
Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.
低等级人脆弱性也是如此。
Il faudrait plutôt privilégier la pratique des États.
际法等级问题,美代表团也认为研究小组不应试图拟订一个绝对法规范清单,而应当将该原则全部内容留待家实践后制订。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构困难。
À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.
他们认为,在际法渊源之间并不存在任何正式或非正式等级。
L'intention n'était donc pas d'établir une hiérarchie des sources de droit.
但意图并不是要确定法律渊源任何等级。
De telles hiérarchies contribuaient tantôt à la fragmentation du droit, tantôt à son unification.
有时候,这些等级会促法律支离破碎,有时候则促统一。
Deuxièmement, l'exposé donnait un bref aperçu de la notion de hiérarchie des normes en droit international.
第二、提纲简单地描述了际法中等级概念。
Il a aussi indiqué qu'il existait une hiérarchie informelle entre les sources de droit international.
主席还认为,不同渊源际法之间存在非正式等级系。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严结构,如家族、卡特尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.
性别是一个相对、等级、历史和具体范畴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.
这数字信息过度使用,也促进了信息等级除。
Tout ça, parce que tu ne possède pas mes yeux.
这一切都是因为,你没有和我同等级双眼。
Le prix du billet est déterminé par le choix de la classe.
票价根据所选车厢等级而定。
Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.
是,等级、称号、品质。
Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.
你明白吗?在军队中,中尉等级要高于士兵。
Et enfin, on classe la profondeur des brûlures en degrè.
最后 烧伤深度是按等级分。
Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.
这布局显示出中国家庭内等级次序。
Bah déjà la différence de culture, différence peut-être de niveau social entre les familles.
首先就是文差异,可能还有家庭之间社会等级差异。
Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.
他们有秩序,非常有组织,有一个建立得很好等级制度。
Différentes échelles permettent aussi de classifier ce phénomène météorologique.
根据不同等级也可以对这气候现象进行分类。
Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.
对于金融机构来说,你信用等级就像你影子。
En bref, plus ton niveau d'anxiété augmente, plus tu utilises ton smartphone.
总之,你焦虑等级越高,你手机用得越多。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营养等级标签修订版预计将于2023年年底实施。
C'est sur que ça a plus de classe qu'une boîte à tartine en plastique.
可以肯定是,它比塑料吐司盒等级高多了。
Donc, en base, on aura la purée de champignons, des dengues effumées, des trois grades.
所以,基本上,我们会有蘑菇泥、熏鲍鱼和三等级松露。
Ces reportages sont classés par niveau, donc A1, A2, B1 et B2.
这些新闻报道被划分成不同等级,如A1, A2, B1和B2.
Et surtout, vous allez voir que finalement connaître votre niveau, c'est peut-être pas le plus important.
你们尤其会明白,了解自己等级,或许并不是最重要事情。
Bref, B2, on considère souvent que c'est le niveau auquel vous êtes capables de parler couramment.
总之,往往人们认为B2等级时候,你能够流利地说话。
Ils ont une hiérarchie très précise.
工坊有着非常明确等级制度。
Le Pricing Department détermine tous ces niveaux de prix, et toutes les restrictions qui en découlent.
“定价部门”负责确定所有这些价格等级,以及相应限制条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释