有奖纠错
| 划词

Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.

有了这张桔黄车票卡,就不用为了买车票而在售票窗口前

评价该例句:好评差评指正

Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.

他躲在作坊一角着。

评价该例句:好评差评指正

Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".

保留或"室的" 中心的控制一个全国委员会的创作。

评价该例句:好评差评指正

Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.

Teknologik报道,有200到300人在店前的人行道上

评价该例句:好评差评指正

Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!

其他页还在建立当中,请耐心!

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您了。您有没有可能再耐心稍片刻?

评价该例句:好评差评指正

Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.

不是为le你能回来,而是让自己找借口不离开。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de vieux vélos attendent dans cet atelier.

大量老旧的自行车在车间里

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

和往常一样,今天早晨在大商场门口的队伍不断

评价该例句:好评差评指正

L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.

不苦,苦旳是没有希望旳

评价该例句:好评差评指正

Il attend la critique de pied ferme.

〈转义〉他毫不畏惧地批评。

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞状态。

评价该例句:好评差评指正

Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.

假如你─直自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。

评价该例句:好评差评指正

Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.

列参观者在展览会入口处。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.

在他的带领下,(马洋)登上了在机坪的贝尔206直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats remplissant les conditions requises sont inscrits sur une liste d'attente.

符合条件的申请者被列入名单批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur attend les décisions de la Chambre de première instance sur les trois requêtes.

检察官审判分庭对这三项动议做出裁定。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a été remis aux autorités nationales et les tribunaux libériens sont saisis de l'affaire.

已将此人移交国家有关部门,该案现正利比里亚法庭处理。

评价该例句:好评差评指正

L'attente pour ce type de logement peut prendre au moins deux ans.

需要两年或更的时间。

评价该例句:好评差评指正

Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.

提请注意区里未成年人的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语

Vous pouvez passer dans la salle d'attente ?

麻烦您去一下等候室好吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Prenez rendez-vous avant votre visite du temple car il y a souvent de l’attente.

因为经常需要等候,您在参观前要预约。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, oui, monsieur, ne quittez pas s'il vous plaît. Merci de patienter un petit instant.

是的是的,先生,请不要离开,请耐心等候一下。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue de l'ennemi.

由于等候而生的烦闷反而使人指望敌人快点儿来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

On n'attendait plus que Boule de suif. Elle parut.

人都只等候羊脂球来就开车。她终于出现了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.

他的经验战胜了。于是饭厅里只不过有很多次的接吻,在等候之中的很多次的接吻。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Les nobles doivent se rassembler et attendre un signe de Dieu !

所有贵族都要聚集在一起,等候神的指示!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas besoin de patienter des heures dans la file d'attente! Engage plutôt un professionnel.

无需排队等候数小时! 聘请专业人员代替。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien moi que Votre Excellence attendait aujourd’hui à sept heures ?

“大人今天晚上七点钟等候的真是我吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort salua et fit quelques pas en avant, attendant que le roi l’interrogeât.

维尔福鞠了一躬,向前走了几步,等候询。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La zone était si vaste qu'elle prenait l'apparence d'une gare de transit.

检查站和飞机场的过境等候区一样宽广。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je pris place auprès de lui et j’attendis sans parler.

我站在他旁边,我等候着,不话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Autour de la table, les invités attendaient avec des mines longues.

宾客们围着桌子坐着,长时间的等候使他们显出不耐烦的样子。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

200 professionnels vous attendent au salon de la bijouterie.

200名专业人员,在珠宝厅等候着您。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils font la queue pour rentrer dans la rame de métro.

他们排队等候进入地铁车厢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il les attendait devant sa cabane, de nouvelles boîtes disposées à ses pieds.

此刻他站在小屋外面等候同学们,脚边放着一些他们以前从没见过的敞开的纸板箱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une centaine de diligences sans chevaux les attendaient devant la gare.

车站外面,一百辆没有马拉的马车在等候着他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.

马尔福后退。克拉布和高尔看着马尔福,等候他的指令。这两人彻底地手足无措了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout ce que nous pouvons faire, lui et moi, c'est attendre votre verdict.

他和我目前所能做的就是等候你们的裁决!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La tente, elle est longue, quoi.

等候的时间真是漫长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接