有奖纠错
| 划词

Son silence équivaut à un refus.

沉默就于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil.

远离她对他来说于是过流亡生活。

评价该例句:好评差评指正

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大时间已经很长,递对他就于是流放。

评价该例句:好评差评指正

Le temps passé en prison est une perte de temps.

将时间花在监狱于是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

Contester cette manière de procéder, c'est remettre en question 50 années de pratique constante.

对这种做法提质疑于是对过去50年做法提质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de la population libanaise par Israël équivaut à un terrorisme d'État.

以色列对待黎巴嫩人民做法于是国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

« La pénurie d'écoles publiques équivaut à une discrimination injustifiée », a-t-il déclaré.

Bardin指,“公立学校不足于是无端歧视”。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动于是偷盗沿岸国家资源。

评价该例句:好评差评指正

Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.

法庭宣告无罪于是对所有强奸者进行鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas-là le retrait partiel ressemblait presque à une nouvelle réserve.

在这种情况下,部分撤回几乎于是保留。

评价该例句:好评差评指正

Les actions d'Israël, tandis qu'elles continuent, finissent par constituer une autocondamnation.

以色列正在继续行动于是自我谴责。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle latitude, la Commission n'a pratiquement aucune marge de manoeuvre.

没有这样权力,委员会于是被捆住了手脚。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas poursuivre en justice les auteurs de cette violence équivaut à cautionner les viols.

不起诉于是允许随心所欲地进行强奸。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.

这种卑鄙行为于是砍断提供粮食援手。

评价该例句:好评差评指正

Mon mécontentement pour une si longue attente fait que le remboursement de nos billets est fait sans aucun problème.

我们实在不下去,于是退票。

评价该例句:好评差评指正

C'est donné, c'est pour rien!

于是, 这真便宜!

评价该例句:好评差评指正

Cela équivaut à un refus.

于是拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Ce refus revient à de l'obstruction, car il empêche de promouvoir la confiance entre les parties.

这种不情愿态度于是阻挠,因为这样就不促进双方信任和信心。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions sont considérées comme autant de facteurs visant à l'instauration d'un nouvel ordre humain international.

此外,对许多答复者来说,全球人类新秩序于是消除贫穷,或者是在全球范围与贫穷作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue donc un acte manifeste et clair d'annexion territoriale sous le prétexte de garantir la sécurité.

因此,它于是在安全伪装下吞并领土一个明显而清楚行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接