有奖纠错
| 划词

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

,是为了纪念一位著名的诗人屈原。

评价该例句:好评差评指正

Dhaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.

的时辰,在这些个域,许多人都会进行角逐。

评价该例句:好评差评指正

La fête des bateaux dragons est l’une des grandes fêtes auxquelles que le peuple chinois accorde la plus d’importance. Les deux autres sont la fête de la mi-automne et le nouvel an chinois.

,是我国民间最受重视的三个大节日之一,另外两个就是中秋节和春节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介绍

La fête des bateaux-dragons tombe en été souvent en juin.

端午节夏天,通常月。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.

端午节每年农历的五月初五。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les anciens Chinois buvait aussi du vin de realgar ce jour-là.

端午节古人也会喝雄黄酒。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

Lors de la Fête du Dragon, toute la famille se réunit.

端午节时家人团聚。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节的习俗祖先智慧的结晶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

C'est une tradition pour la Fête du Dragon: dans l'antiquité, on suspendait des herbes médicinales devant la porte pour prévenir les maladies.

古时端午节的风俗,门口挂艾草,以预防疾病驱除不的事情。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

En sa mémoire, lors de chaque Fête du Dragon, on fait du bateau et on prépare des gâteaux de riz en forme de pyramide enveloppés d'une feuille de roseau.

为了纪念他,每逢端午节,人们都会划龙舟,包粽子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接