有奖纠错
| 划词

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

,是为了纪念一位著名的原。

评价该例句:好评差评指正

Dhaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.

每年的时辰,在这些个域,许多都会进行赛龙舟角逐。

评价该例句:好评差评指正

La fête des bateaux dragons est l’une des grandes fêtes auxquelles que le peuple chinois accorde la plus d’importance. Les deux autres sont la fête de la mi-automne et le nouvel an chinois.

,是我国民间最受重视的三个大日之一,另外两个就是中秋和春

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介

La fête des bateaux-dragons tombe en été souvent en juin.

午节夏天,通常是六月。

评价该例句:好评差评指正
法节日介

La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.

午节每年五月初五。

评价该例句:好评差评指正
法节日介

Les anciens Chinois buvait aussi du vin de realgar ce jour-là.

午节国古人也会喝雄黄酒。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

Lors de la Fête du Dragon, toute la famille se réunit.

午节时家人团聚。

评价该例句:好评差评指正
法节日介

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

午节习俗是国祖先智慧结晶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

C'est une tradition pour la Fête du Dragon: dans l'antiquité, on suspendait des herbes médicinales devant la porte pour prévenir les maladies.

古时午节风俗,是门口挂艾草,以预防疾病驱除不好事情。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

En sa mémoire, lors de chaque Fête du Dragon, on fait du bateau et on prépare des gâteaux de riz en forme de pyramide enveloppés d'une feuille de roseau.

为了纪念他,每逢午节,人们都会划龙舟,包粽子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接