有奖纠错
| 划词

Basé sur le marché des engrais dans son ensemble!

于整个肥料市场!’

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de l'agriculture, les services agricoles!

农业,为农业服务!

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.

务实的的发展理念来于这里。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.

我们的业务合肥,辐射安徽全省。

评价该例句:好评差评指正

Société basée à Shenzhen, le Pearl River Delta couvre le champ d'application de la distribution.

本公司,配送范围涵括珠三角。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai, Jiangsu et Zhejiang-Division I, maintenant en possession de milliers de clients au niveau national.

我司海江浙,现在在全国千的顾客。

评价该例句:好评差评指正

La première société basée sur la qualité, la clientèle à des fins commerciales.

公司于质量一、客户至的经营宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!

,辐射全国,真诚地希望与您的合作!

评价该例句:好评差评指正

Notre société basée sur l'Asie le plus grand des petits gros Guangdong Pearl River Delta.

我公司于亚洲最大的小商品批发广东珠三角。

评价该例句:好评差评指正

Wan-un e-médecine fondée sur les milieux d'affaires, procurant aux clients un guichet unique de services.

万安医药电子商务于商务,为客户提供一站式服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sur la base d'un Canaries, de Toronto, l'image de l'entreprise de conception.

我们是一家于加那大,多伦多的企业形象设计公司。

评价该例句:好评差评指正

Notre slogan est: à base de la province du Guizhou, le service national.

贵州,服务全国。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili est intégré dans sa région et c'est avec elle qu'il regarde le monde.

智利本区域,放眼全世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把点放在这方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que sont ancrées la paix, la prospérité et la stabilité.

这是和平、繁荣与稳定的点。

评价该例句:好评差评指正

Le versement des contributions ne peut être soumis à aucune condition.

这种讲条件的做法没有任何依据。

评价该例句:好评差评指正

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将于终生学习。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.

国际安全于安全不可分割的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de mettre l'Organisation sur une base financière plus saine.

这是为了使本组织于更加牢固的财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Les services étatiques sont assez faibles et quasiment absents hors de Bangui.

国家部门比较薄弱,在班吉之外几乎无以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une idée unique me dominait : je craignais que le point d’appui ne vint à manquer.

恐怕有些地方没有立足点。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais normalement, les contacts physiques désagréables n'ont pas leur place.

但通常情况下,不愉快身体接触是没有立足之地

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses parois, presque à pic, présentaient cependant de nombreuses saillies qui devaient faciliter la descente.

几乎笔直岩壁上也有许多突出,我们可以把它们当作立足点。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.

,你需要有合适,有立足之地参与者,成为你对话者。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La vie s’est établie sur la Terre par des unicellulaires, des organismes qui n’avaient qu’une cellule.

生命在地球上立足单细胞生物开始,这些生物只有一个细胞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour faire son trou dans cette Corse en ébullition, il faut intriguer, prendre parti, faire des coups bas.

要在这个动荡科西嘉立足,就必须耍手段、选边站、耍阴谋。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

18.Maintenant des concurrents ont mis un pied dans un marché où nous étions jusqu'à présent les seuls.

18.只有我们一家,而现在这些竞争者已在市场上立足

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.

“是,教授,但是比你幸运一些,我几乎立刻就找到了一个漂浮小岛作为自己立足点。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La Russie y est notamment implanté dans le secteur énergétique.

俄罗斯在能源领域尤其立足

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Comment les fabricants rivalisent-ils pour s'imposer au pied du sapin?

制造商如何竞争以在树下立足

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Perdre mon pied, à côté, ce n'est rien.

在它旁边失去立足点没什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comment la compagnie s'est-elle imposée en France?

- 公司是如何在法国立足

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour cet enseignant, la violence n'a pas sa place dans la contestation.

对这位老师来说,暴力是没有立足之地

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Car ces armes n'ont pas leur place dans notre société » .

因为这些武器在我们社会中没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette personne n'a plus sa place dans la société en extérieur.

这个人在外面社会上已经没有立足之地了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La France entend bien s'installer sur ce marché mondial de plusieurs milliards d'euros.

法国打算在这个价值数十亿欧元全球市场上立足

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

L'Ukraine et sa tentation européenne n'ont pas leur place dans cette vision du monde.

乌克兰及其欧洲诱惑在这个世界观中没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Un nouveau rôle, ancré dans le passé et tourné vers le futur.

一个立足于过去并转向未来新角色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Joe Biden a vivement dénoncé ces théories, et estimé qu'elles n'avaient aucune place aux États-Unis.

乔·拜登强烈谴责这些理论,并认为它们在美国没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

" La violence n'a pas sa place dans la démocratie" , déclare ce soir E.Macron.

“暴力在民主中没有立足之地,”E.Macron 今晚说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接