有奖纠错
| 划词

Ce problème appelle une solution immédiate.

这个问题需要立刻解决。

评价该例句:好评差评指正

Je le connais immédiatement à sa voix.

通过他的声音立刻认出他来。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.

一叫他,他立刻就来

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle va commencer tout de suite.

立刻就要

评价该例句:好评差评指正

Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.

立刻恢复镇定.

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas en mesure de vous répondre tout de suite.

没法立刻回答您。

评价该例句:好评差评指正

On lui a enjoint de quitter immédiatement le pays.

他被勒令立刻该国。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont alors fui vers les bâtiments administratifs.

后者立刻逃向办公大楼。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到消息立刻昏倒

评价该例句:好评差评指正

Nous allons rentrer les foins des ce soir.

们今天晚上就立刻收干草。

评价该例句:好评差评指正

La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

警报响起,警察们立刻出去。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们立刻带着卫兵冲进

评价该例句:好评差评指正

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

立刻向他解释,生怕他误解。

评价该例句:好评差评指正

Il riposte par un bon coup de poing.

立刻还击,给枕头一顿好揍。

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.

这个别致的石器立刻就吸引所有在场的人。

评价该例句:好评差评指正

Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.

如果政府征愚蠢税,那么赤字问题将会立刻终止。

评价该例句:好评差评指正

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

在一根被水半淹的干上,狐猴师傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

他一得到出事故的通知以后就立刻赶到医院去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 盾(荷兰)[钱币名], 盾(中世纪骑士用的), 盾板, 盾背蜥属, 盾柄细胞, 盾齿类, 盾齿龙, 盾果藻属, 盾壳菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vous apporte ça tout de suite.

立刻给您上菜。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et tout le monde explosait de rire.

观众立刻爆笑。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.

医生立刻到附近的警察署报案。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Le chauffeur mit son clignotant et changea de file aussitôt.

司机打开信号灯,立刻换车道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon alors là, vous arrêtez immédiatement !

们必须立刻纠正这个错误!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, le danger ne pouvait être imminent.

危险并不会立刻就发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde se leva aussitôt et se répartit par équipes de deux.

大家立刻站起来两两结对。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faudrait payer tout de suite.

立刻付钱。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !

万一遇到什么变故,立刻通知

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça pose tout de suite le thème sur lequel je vais travailler.

立刻知道要作画的主题。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne vais pas tout te dire tout de suite.

不会立刻把一切告

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai tout de suite été intrigué par la gaufre.

立刻被华夫饼吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais nous pourrions nous mettre au travail ?

立刻就开始吗?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L'anneau devint aussitôt jaune comme de l'or.

戒指立刻变成了黄色的黄金。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En l'écoutant parler, Harry ne pouvait s'empêcher de penser à Dudley.

这使哈利立刻联想起达力。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça m'a donné envie d'aller prendre le large immédiatement.

这让立刻出海航行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai tout de suite pensé à quelque chose.

当时立刻想到了一样东西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt à crier.

会场所有的人立刻喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Double Lettre, vous partez immédiatement pour le " Apon" .

双字母,立刻起身去阿本。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’éléphant fut amené et équipé sans retard.

大象牵出之后,立刻就装备起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多刀车床, 多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接