有奖纠错
| 划词

L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点的道路上。

评价该例句:好评差评指正

Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.

“穆杜格州海盗网”的窝点在哈拉尔代(Xarardheere)。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, le principal groupe de pirates au « Puntland » serait basé dans le district d'Eyl, tandis que des groupes plus petits opéreraient à partir de Boosaaso, Qandala, Caluula, Bargaal et Garacad.

报告,在“邦特兰”,主要海盗团伙的窝点在埃勒区,其他较小的团伙的窝点分别在Bossaso, Qandala, Caluula, Bargaal和Garacad。

评价该例句:好评差评指正

De même que les cellules d'Al-Qaida tendent à se décentraliser, leurs chefs tentent de démanteler les réseaux financiers établis et de les remplacer par des systèmes ayant une base locale ou régionale.

随着“地”组织的窝点更为分散,其领导人亦试图拆散其先前设立的财务网络,转而建立于当地或区域的系统。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements recueillis ont permis de repérer des cellules d'Al-Qaida et des cellules associées aux États-Unis d'Amérique, en Europe, au Pakistan, en Afrique du Nord et en Asie du Sud-Est et de procéder à des arrestations.

收集到的情报十分有助于追查和揭露隐藏在美国、欧洲、巴斯坦、北非和东南亚的“地”组织和有关恐怖分子窝点

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de rappeler que la Syrie héberge d'innombrables organisations et dirigeants terroristes, en particulier Khaled Mashaal, le dirigeant en exil du Hamas, qui avec malveillance sape tout progrès et contrecarre tous les efforts de paix.

我还要提请你们注意,叙利亚是无数恐怖主义组织和领导人的窝点,特别是哈马斯流亡领导人哈立德·马沙勒的窝点,马沙勒恶意破坏任何进展,防碍了促进和平的一切努力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des éléments criminels se créent des enclaves sûres dans des pays comme la Somalie, les pays voisins et la communauté internationale se voient rapidement obligés d'intervenir, même militairement, pour libérer des otages, chasser les terroristes et traquer les rebelles.

一旦犯罪分子在诸如索马里那样的国家中建立窝点,邻近国家和国际社即将被迫进行干预,甚至军事干预,以解救人质,搜捕恐怖主义分子,或清除叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Pays-Bas a indiqué que l'échange d'informations à la suite de demandes d'assistance juridique avait souvent permis de stopper et de saisir des envois illicites, contribué à la découverte de sites de production et d'organisations criminelles et, dans certains cas, permis de condamner des auteurs d'infractions.

荷兰政府报告,应法律援助请求进行情报交换常常带来阻止和查封非法货物的成功行动,并有助于发现生产窝点和犯罪组织,在某些情况下,还有助于对犯罪者的定罪。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter que des mineurs et des femmes se livrent à la prostitution, plusieurs membres de la Fédération de Russie ont créé des détachements spécialisés de la milice chargés de lutter contre les outrages aux bonnes mœurs, qui sont censés identifier les maisons de prostitution et les personnes qui exploitent la prostitution d'autrui.

为了防止未成年人和妇女被引诱从事卖淫活动,俄罗斯联邦各实体都设立了打击道德领域违法活动的专业警察部门,其目的是查明从事卖淫的窝点和参与经营卖淫的人员。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, ces initiatives doivent s'appuyer sur une collaboration internationale sans faille, notamment avec les pays en développement, où la pauvreté extrême, le désespoir et le désir de pouvoir, quand ils ne génèrent pas des conflits armés auxquels participent des enfants soldats, créent les conditions de leur exploitation à travers des réseaux de prostitution et de pornographie, le trafic de stupéfiants et le trafic d'organes et les pires formes de travail infantile.

为了行之有效,这些倡议必须建立在国际之间遗余力的精诚合作的础之上。 具体涉及发展中国家,当地的赤贫状况、对权力的绝望和渴望,尽管没有引发让儿童卷入战争的武装冲突,但是为卖淫窝点、色情制品和毒品网点的剥削提供了条件,为器官贩卖和最恶劣形式的童工的发生创造了机

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brisable, brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le nombre de fumeries explose, souvent crasseuses, bien loin de l'image du Lotus Bleu de Tintin.

吸烟窝点数量呈爆炸式增长,而且常常肮脏不堪,与丁丁历险记蓝莲花形象相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Depuis ce temps, l'Angleterre n'est plus qu'un tripot où chacun joue aux dés la couronne de mon père.

从那时起,英格兰就变个赌博窝点,每个都在为我父亲王冠赌骰子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On en dénombre déjà une trentaine, avec 11 blessés en seulement 4 mois dans ces quartiers connus pour abriter des trafics de stupéfiants.

在这些众所周知贩毒窝点社区,已经有大约 30 在短短 4 个月内受伤 11

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le monde de son père était un monde de trafiquants et d'arrimeurs, de réfugiés de guerre dans la tanière publique du café de la Paroisse, d'hommes seuls.

他父亲世界是个充贩子和装卸工世界,个充教区咖啡馆公共窝点战争难民世界,是个孤独世界。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il se mit à se disputer avec tout le monde, à se quereller dans les tripots, et se réveilla un matin chez Catarino vautré dans ses propres déjections.

他开始和大家争吵,在赌博窝点里吵架,天早上在卡塔里诺家里醒来,沉浸在自己排泄物中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Des drones américains auraient lancé huit missiles sur une maison soupçonnée d'être un repaire de militants dans le village de Haider Khel dans la région de Mir Ali du Waziristan du Nord.

据报道,美国无机向北瓦济里斯坦米尔阿里地区Haider Khel村所涉嫌是武装分子窝点房屋发射八枚导弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接